< 1 Krönikeboken 8 >
1 BenJamin födde Bela sin första son, Asbel den andra, Ahrah den tredje,
És Benjámin nemzette Bélát, elsőszülöttjét; Asbél a második, Achrách a harmadik;
2 Nohah den fjerde, Rapha den femte.
Nócha a negyedik, Ráfa az ötödik.
3 Och Bela hade barn: Addar, Gera, Abihud;
És voltak fiai Bélának: Addár, Géra, Abíhúd;
5 Gera, Sephuphan och Huram.
Géra, Sefúfán és Chúrám.
6 Desse äro Ehuds barn, som hufvud voro för de fäder, som bodde i Geba, och drogo bort till Manahath;
És ezek Échúd fiai – ezek atyai házaik fejei Gébá lakóinak, és számkivetették őket Mánáchatba.
7 Nämliga Naaman, Ahia och Gera, den samme förde dem bort; och han födde Ussa och Ahihud.
Náamán, meg Achija és Géra, az számkivetette őket és nemzette Uzzát és Achíchúdot.
8 Och Saharaim födde i Moabs land, (då han hade låtit dem ifrå sig) af Husim och Baara sinom hustrum.
És Sácharájim nemzette Móáb mezőségein – miután elbocsátotta Chúsimot és Báarát a feleségeit –
9 Och han födde af Hodes sine hustru Jobab, Zibia, Mesa, Malcham,
nemzette Chódestől a feleségétől Jóbábot, Cibját, Mésát, Malkámot;
10 Jeuz, Sachia och Mirma. Desse äro hans barn, hufvud för fäderna.
Jeúcot, Szákheját és Mirmát. Ezek a fiai, atyai házak fejei.
11 Af Husim födde han Abitob och Elpaal.
Chúsimtól pedig nemzette Abítúbot és Elpáalt.
12 Elpaals barn voro: Eber, Misam och Samed; den samme byggde Ono och Lod, och dess döttrar.
És Elpáal fiai: Éber, Miseám és Sémer; ő építette Ónót meg Lódot és leányvárosait.
13 Och Beria och Serna voro hufvud för fäderna ibland dem som bodde i Ajalon; de förjagade dem som bodde i Gath.
És Bería meg Sémá, azok atyai házaik fejei Ajjálón lakóinak; ők futamították meg Gát lakóit.
14 Men hans broder, Sasak, Jeremoth,
És Achjó, Sásak, Jerémót,
16 Michael, Jispa och Joha. Desse äro Beria barn.
Mikháél, Jispa, Jócha: Bería fiai.
17 Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
És Zebadja, Mesullám, Chizki, Chéber,
18 Jismerai, Jislia, Jobab. Desse äro Elpaals barn.
Jismeráj, Jizlía, Jóbáb: Elpáal fiai.
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
Eliénaj, Cilletaj, Elíél,
21 Adaja, Beraja och Simrath. Desse äro Simri barn.
Adája, Berája, Simrát: Simei fiai.
24 Hanania, Elam, Anthothia,
Chananja, Élám, Antótija,
25 Jiphdeja och Pnuel. Desse äro Sasaks barn.
Jifdeja és Penúél: Sásak fiai.
26 Samserai, Seharia, Athalia,
És Samseraj, Secharja, Atalja,
27 Jaresia, Elia och Sichri. Desse äro Jerohams barn.
Jáaresja, Élija és Zikhri: Jeróchám fiai.
28 Desse äro hufvud för fäderna i deras ätter; de bodde i Jerusalem.
Ezek az atyai házak fejei, nemzetségeik szerint, fejek. Ezek laktak Jeruzsálemben.
29 Men i Gibeon bodde fadren Gibeon; och hans hustru het Maacha.
És Gibeónban laktak: Gibeónnak atyja s feleségének neve: Máakha.
30 Och hans förste son var Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
És elsőszülött fia Abdón; Cúr, Kis, Báal, Nádáb,
31 Gedor, Ahio och Secher.
Gedór, Achjó és Zékher.
32 Men Mikloth födde Simea; och de bodde tvärsemot deras bröder i Jerusalem med sinom brödrom.
És Miklót nemzette Simeát; ők is testvéreikkel szemben laktak Jeruzsálemben, testvéreikkel együtt.
33 Ner födde Kis, Kis födde Saul, Saul födde Jonathan, MalchiSua, AbiNadab och Esbaal.
És Nér nemzette Kist, és Kis nemzette Sáult, és Sául nemzette Jehónátánt, Malkísúát, Abínádábot és Esbáalt.
34 Jonathans son var MeriBaal. MeriBaal födde Micha.
És Jehónátán fia: Merib-Báal; és Merib-Báal nemzette Mikhát.
35 Micha barn voro: Pithon, Melech, Thaerea och Ahas.
És Mikha fiai: Pítón, Mélekh, Táréa és Ácház.
36 Ahas födde Joadda. Joadda födde Alemeth, Asmaveth och Simri. Simri födde Moza.
És Ácház nemzette Jehóaddát, és Jehóadda nemzette Álémetet, Azmávetet és Zimrit; és Zimri nemzette Mócát.
37 Moza födde Binea; hans son var Rapha; hans son var Eleasa; hans son var Azel.
És Móca nemzette Bineát. Ráfa az ő fia; Eleásza az ő fia; Ácél az ő fia.
38 Men Azel hade sex söner. De heto: Asrikam, Bochru, Ismael, Searia, Obadja, Hanan. De äro alle Azels söner.
És Ácélnak hat fia volt; s ezek a neveik: Azríkám, Bókhrú, Ismaél, Searja, Óbadja és Chánán; mindezek Ácél fiai.
39 Eseks barn, hans broders, voro: Ullam hans förste son, Jeus den andre, Eliphelet den tredje.
És testvérének Éseknek fiai: Úlám az elsőszülöttje, Jeús a második és Elifélet a harmadik.
40 Men Ullams barn voro väldige män, och välbehändige med bågar och hade många söner och sonasöner, hundrade och femtio. De äro alle af BenJamins barnom.
És Úlám fiai voltak derék vitéz férfiak, íjjatfeszítők, és sokan voltak fiaik és fiaik fiai: százötvenen. Mindezek Benjámin fiai közül valók.