< 1 Krönikeboken 8 >

1 BenJamin födde Bela sin första son, Asbel den andra, Ahrah den tredje,
And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 Nohah den fjerde, Rapha den femte.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Och Bela hade barn: Addar, Gera, Abihud;
And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
4 Abisua, Naaman, Ahoah,
These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
5 Gera, Sephuphan och Huram.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Desse äro Ehuds barn, som hufvud voro för de fäder, som bodde i Geba, och drogo bort till Manahath;
They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
7 Nämliga Naaman, Ahia och Gera, den samme förde dem bort; och han födde Ussa och Ahihud.
And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
8 Och Saharaim födde i Moabs land, (då han hade låtit dem ifrå sig) af Husim och Baara sinom hustrum.
And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
9 Och han födde af Hodes sine hustru Jobab, Zibia, Mesa, Malcham,
He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
10 Jeuz, Sachia och Mirma. Desse äro hans barn, hufvud för fäderna.
and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
11 Af Husim födde han Abitob och Elpaal.
Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
12 Elpaals barn voro: Eber, Misam och Samed; den samme byggde Ono och Lod, och dess döttrar.
The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
13 Och Beria och Serna voro hufvud för fäderna ibland dem som bodde i Ajalon; de förjagade dem som bodde i Gath.
and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
14 Men hans broder, Sasak, Jeremoth,
and their brothers, Shashak and Jeremoth.
15 Sebadia, Arad, Ader,
And Zebadiah, and Arad, and Eder,
16 Michael, Jispa och Joha. Desse äro Beria barn.
and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 Sebadia, Mesullam, Hiski, Heber,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18 Jismerai, Jislia, Jobab. Desse äro Elpaals barn.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 Jakim, Sichri, Sabdi,
And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
20 Elienai, Zillethai, Eliel,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 Adaja, Beraja och Simrath. Desse äro Simri barn.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 Jispan, Eber, Eliel,
And Ishpan, and Eber, and Eliel,
23 Abdon, Sichri, Hanan,
and Abdon, and Zikri, and Hanan,
24 Hanania, Elam, Anthothia,
and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
25 Jiphdeja och Pnuel. Desse äro Sasaks barn.
and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 Samserai, Seharia, Athalia,
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 Jaresia, Elia och Sichri. Desse äro Jerohams barn.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
28 Desse äro hufvud för fäderna i deras ätter; de bodde i Jerusalem.
These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
29 Men i Gibeon bodde fadren Gibeon; och hans hustru het Maacha.
And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
30 Och hans förste son var Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
31 Gedor, Ahio och Secher.
and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
32 Men Mikloth födde Simea; och de bodde tvärsemot deras bröder i Jerusalem med sinom brödrom.
Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
33 Ner födde Kis, Kis födde Saul, Saul födde Jonathan, MalchiSua, AbiNadab och Esbaal.
Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
34 Jonathans son var MeriBaal. MeriBaal födde Micha.
The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
35 Micha barn voro: Pithon, Melech, Thaerea och Ahas.
The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 Ahas födde Joadda. Joadda födde Alemeth, Asmaveth och Simri. Simri födde Moza.
Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
37 Moza födde Binea; hans son var Rapha; hans son var Eleasa; hans son var Azel.
Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 Men Azel hade sex söner. De heto: Asrikam, Bochru, Ismael, Searia, Obadja, Hanan. De äro alle Azels söner.
Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Eseks barn, hans broders, voro: Ullam hans förste son, Jeus den andre, Eliphelet den tredje.
The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Men Ullams barn voro väldige män, och välbehändige med bågar och hade många söner och sonasöner, hundrade och femtio. De äro alle af BenJamins barnom.
The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.

< 1 Krönikeboken 8 >