< 1 Krönikeboken 7 >

1 Isaschars barn voro: Thola, Phua, Jasub och Simrom, de fyra.
Of the sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub, and Shimron, four.
2 Thola barn voro: Ussi, Rephaja, Jeriel, Jahmai, Jibsam och Samuel, hufvud uti deras fäders hus af Thola, och väldige män i deras ätter, vid det talet i Davids tid tu och tjugu tusend och sexhundrad.
The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam, and Shemuel, heads of their fathers’ houses, of Tola; mighty men of valour in their generations. Their number in the days of David was twenty-two thousand and six hundred.
3 Ussi barn voro: Jisraja. Jisraja barn voro: Michael, Obadja, Joel och Jissija, de fem; och voro alle höfvitsmän.
The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah, five; all of them chief men.
4 Och med dem i deras ätter uti deras fäders hus voro väpnade härfolk till strid, sex och tretio tusend; ty de hade många hustrur och barn.
With them, by their generations, after their fathers’ houses, were bands of the army for war, thirty-six thousand; for they had many wives and sons.
5 Och deras bröder i alla Isaschars ätter, väldige män, voro sju och åttatio tusend, och vordo alle räknade.
Their brothers amongst all the families of Issachar, mighty men of valour, listed in all by genealogy, were eighty-seven thousand.
6 BenJamins barn voro: Bela, Becher och Jediael, de tre.
The sons of Benjamin: Bela, Becher, and Jediael, three.
7 Bela barn voro: Ezbon, Ussi, Ussiel, Jeremoth och Iri, de fem, höfvitsmän i fädernas hus, väldige män, och vordo räknade tu och tjugu tusend, och fyra och tretio.
The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth, and Iri, five; heads of fathers’ houses, mighty men of valour; and they were listed by genealogy twenty-two thousand and thirty-four.
8 Bechers barn voro: Semira, Joas, Elieser, Eljoenai, Omri, Jeremoth, Abia, Anathot och Alameth, de voro alle Bechers barn;
The sons of Becher: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth, and Alemeth. All these were the sons of Becher.
9 Och vordo räknade i deras ätter efter höfvitsmännerna i deras fäders hus, väldige män, tjugutusend och tuhundrad.
They were listed by genealogy, after their generations, heads of their fathers’ houses, mighty men of valour, twenty thousand and two hundred.
10 Jediaels barn voro: Bilhan. Bilhans barn voro: Jeus, BenJamin, Ehud, Chenaana, Sethan, Tharsis och Ahisahar.
The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Chenaanah, Zethan, Tarshish, and Ahishahar.
11 De voro alle Jediaels barn, fädernas höfvitsmän, väldige män, sjuttontusend tuhundrad, som i här utdrogo till att strida.
All these were sons of Jediael, according to the heads of their fathers’ households, mighty men of valour, seventeen thousand and two hundred, who were able to go out in the army for war.
12 Och Suppim och Huppim voro Irs barn; men Husim voro Achers barn.
So were Shuppim, Huppim, the sons of Ir, Hushim, and the sons of Aher.
13 Naphthali barn voro: Jahziel, Guni, Jezer och Sallum af Bilha barn.
The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer, Shallum, and the sons of Bilhah.
14 Manasse barn äro desse: Esriel, hvilken hans frilla Aramia födde; men han födde Machir, Gileads fader.
The sons of Manasseh: Asriel, whom his concubine the Aramitess bore. She bore Machir the father of Gilead.
15 Och Machir gaf Huppim och Suppim hustrur, och hans syster het Maacha; hans andre son het Zelaphehad; och Zelaphehad hade döttrar.
Machir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maacah. The name of the second was Zelophehad; and Zelophehad had daughters.
16 Och Maacha, Machirs hustru, födde en son, den kallade hon Peres: och hans broder het Seres; och hans söner voro: Ulam och Rakem.
Maacah the wife of Machir bore a son, and she named him Peresh. The name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem.
17 Men Ulams son var Bedan. Detta är Gileads barn, Machirs sons, Manasse sons.
The sons of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead the son of Machir, the son of Manasseh.
18 Och hans syster Molecheth födde Ishod, Abieser och Mahela.
His sister Hammolecheth bore Ishhod, Abiezer, and Mahlah.
19 Och Semida hade dessa barnen: Ahjan, Sechem, Likhi och Aniam.
The sons of Shemida were Ahian, Shechem, Likhi, and Aniam.
20 Ephraims barn voro desse: Suthelah. Hans son var Bered; hans son var Thahath; hans son var Elada; hans son var Thahath;
The sons of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,
21 Hans son var Sabad; hans son var Suthelah, Eser och Elad. Och de män i Gath, infödde i landena, dråpo dem, derföre att de nederdragne voro till att taga bort deras boskap.
Zabad his son, Shuthelah his son, Ezer, and Elead, whom the men of Gath who were born in the land killed, because they came down to take away their livestock.
22 Och deras fader Ephraim sörjde i långan tid, och hans bröder kommo till att hugsvala honom.
Ephraim their father mourned many days, and his brothers came to comfort him.
23 Och han besof sina hustru; hon vardt hafvandes, och födde en son, och han kallade hans namn Beria, derföre att illa tillgick i hans hus.
He went in to his wife, and she conceived and bore a son, and he named him Beriah, because there was trouble with his house.
24 Hans dotter var Seera. Hon byggde nedra och öfra BethHoron och UssenSeera.
His daughter was Sheerah, who built Beth Horon the lower and the upper, and Uzzen Sheerah.
25 Hans son var Repha; hans son var Reseph och Thelah; hans son var Thahan;
Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,
26 Hans son var Laedan; hans son var Ammihud; hans son var Elisama;
Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,
27 Hans son var Nun; hans son var Josua.
Nun his son, and Joshua his son.
28 Och deras ägor och boning var BethEl och dess döttrar, och österut af Naaran, och vesterut ifrå Geser och dess döttrar; Sechem och dess döttrar, allt intill Assa och dess döttrar;
Their possessions and settlements were Bethel and its towns, and eastward Naaran, and westward Gezer with its towns; Shechem also and its towns, to Azzah and its towns;
29 Och intill Manasse barn, BethSean och dess döttrar; Thaanach och dess döttrar; Megiddo och dess döttrar; Dor och dess döttrar. Deruti bodde Josephs barn, Israels sons.
and by the borders of the children of Manasseh, Beth Shean and its towns, Taanach and its towns, Megiddo and its towns, and Dor and its towns. The children of Joseph the son of Israel lived in these.
30 Assers barn voro desse: Jimna, Jisva, Jisvi, Beria, och Serah deras syster.
The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Serah was their sister.
31 Beria barn voro: Heber och Malchiel, det är Birsaviths fader.
The sons of Beriah: Heber and Malchiel, who was the father of Birzaith.
32 Heber födde Japhlet, Somer, Hotham, och Suah deras syster.
Heber became the father of Japhlet, Shomer, Hotham, and Shua their sister.
33 Japhlets barn voro: Pasach, Bimhal och Asvath; desse voro Japhlets barn.
The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet.
34 Somers barn voro: Ahi, Rohgah, Jehubba och Aram.
The sons of Shemer: Ahi, Rohgah, Jehubbah, and Aram.
35 Och hans broders Helems barn voro: Sopha, Jimna, Seles och Amal.
The sons of Helem his brother: Zophah, Imna, Shelesh, and Amal.
36 Sopha barn voro: Suah, Harnepher, Sual, Beri, Jimra,
The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
37 Bszer, Hod, Samma, Silsa, Jithran och Beera.
Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran, and Beera.
38 Jethers barn voro: Jephunne, Phispah och Ara.
The sons of Jether: Jephunneh, Pispa, and Ara.
39 Ulla barn voro: Arah, Haniel och Rizia.
The sons of Ulla: Arah, Hanniel, and Rizia.
40 Desse voro alle Assers barn, höfvitsmän, i deras fäders hus utvalde, väldige män, och hufvud öfver Förstar, och vordo räknade i här till strids vid deras tal, sex och tjugu tusend män.
All these were the children of Asher, heads of the fathers’ houses, choice and mighty men of valour, chief of the princes. The number of them listed by genealogy for service in war was twenty-six thousand men.

< 1 Krönikeboken 7 >