< 1 Krönikeboken 7 >

1 Isaschars barn voro: Thola, Phua, Jasub och Simrom, de fyra.
Now the sons of Issachar were Tola and Puah, Jashub and Shimron, four.
2 Thola barn voro: Ussi, Rephaja, Jeriel, Jahmai, Jibsam och Samuel, hufvud uti deras fäders hus af Thola, och väldige män i deras ätter, vid det talet i Davids tid tu och tjugu tusend och sexhundrad.
The sons of Tola: Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Ibsam, and Shemuel, leaders according to the houses of their kindred. From the stock of Tola, there were numbered, in the days of David, twenty-two thousand six hundred very strong men.
3 Ussi barn voro: Jisraja. Jisraja barn voro: Michael, Obadja, Joel och Jissija, de fem; och voro alle höfvitsmän.
The sons of Uzzi: Izrahiah, from whom were born: Michael, and Obadiah, and Joel, and Isshiah; all five were leaders.
4 Och med dem i deras ätter uti deras fäders hus voro väpnade härfolk till strid, sex och tretio tusend; ty de hade många hustrur och barn.
And with them, by their families and peoples, there were thirty-six thousand very strong men, girded for battle. And they had many wives and children.
5 Och deras bröder i alla Isaschars ätter, väldige män, voro sju och åttatio tusend, och vordo alle räknade.
Also, their brothers, throughout all the kindred of Issachar, were numbered as eighty-seven thousand, very fit for battle.
6 BenJamins barn voro: Bela, Becher och Jediael, de tre.
The sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Jediael, three.
7 Bela barn voro: Ezbon, Ussi, Ussiel, Jeremoth och Iri, de fem, höfvitsmän i fädernas hus, väldige män, och vordo räknade tu och tjugu tusend, och fyra och tretio.
The sons of Bela: Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth and Iri, five leaders of families, also very fit for battle; and their number was twenty-two thousand thirty-four.
8 Bechers barn voro: Semira, Joas, Elieser, Eljoenai, Omri, Jeremoth, Abia, Anathot och Alameth, de voro alle Bechers barn;
Now the sons of Becher: Zemirah, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jeremoth, and Abijah, and Anathoth, and Alemeth: all these were sons of Becher.
9 Och vordo räknade i deras ätter efter höfvitsmännerna i deras fäders hus, väldige män, tjugutusend och tuhundrad.
And they were numbered according to their families, by the leaders of their kindred, very strong in warfare, twenty thousand and two hundred.
10 Jediaels barn voro: Bilhan. Bilhans barn voro: Jeus, BenJamin, Ehud, Chenaana, Sethan, Tharsis och Ahisahar.
And the sons of Jediael: Bilhan, and the sons of Bilhan: Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tarshish, and Ahishahar.
11 De voro alle Jediaels barn, fädernas höfvitsmän, väldige män, sjuttontusend tuhundrad, som i här utdrogo till att strida.
All these were sons of Jediael, the leaders of their kindred, very strong men, seventeen thousand and two hundred, going forth to battle.
12 Och Suppim och Huppim voro Irs barn; men Husim voro Achers barn.
Also, Shuppim and Huppim, the sons of Ir; and Hushim, sons of Aher.
13 Naphthali barn voro: Jahziel, Guni, Jezer och Sallum af Bilha barn.
Then the sons of Naphtali: Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, sons of Bilhah.
14 Manasse barn äro desse: Esriel, hvilken hans frilla Aramia födde; men han födde Machir, Gileads fader.
Also, the son of Manasseh: Asriel. And his concubine, a Syrian, bore Machir, the father of Gilead.
15 Och Machir gaf Huppim och Suppim hustrur, och hans syster het Maacha; hans andre son het Zelaphehad; och Zelaphehad hade döttrar.
Now Machir took wives for his sons, Huppim and Shuppim. And he had a sister named Maacah; but the name of the second was Zelophehad, and daughters were born to Zelophehad.
16 Och Maacha, Machirs hustru, födde en son, den kallade hon Peres: och hans broder het Seres; och hans söner voro: Ulam och Rakem.
And Maacah, the wife of Machir, bore a son, and she called his name Peresh. And the name of his brother was Sheresh. And his sons were Ulam and Rakem.
17 Men Ulams son var Bedan. Detta är Gileads barn, Machirs sons, Manasse sons.
Then the son of Ulam: Bedan. These are the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh.
18 Och hans syster Molecheth födde Ishod, Abieser och Mahela.
And his sister, Regina, bore Ishhod, and Abiezer, and Mahlah.
19 Och Semida hade dessa barnen: Ahjan, Sechem, Likhi och Aniam.
Now the sons of Shemida were Ahian, and Shechem, and Likhi and Aniam.
20 Ephraims barn voro desse: Suthelah. Hans son var Bered; hans son var Thahath; hans son var Elada; hans son var Thahath;
And the sons of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son, whose son was Zabad,
21 Hans son var Sabad; hans son var Suthelah, Eser och Elad. Och de män i Gath, infödde i landena, dråpo dem, derföre att de nederdragne voro till att taga bort deras boskap.
and his son was Shuthelah, and his son was Ezer, and also Elead. But the men indigenous to Gath killed them, because they had descended to invade their possessions.
22 Och deras fader Ephraim sörjde i långan tid, och hans bröder kommo till att hugsvala honom.
And so their father, Ephraim, mourned for many days; and his brothers arrived, so that they might console him.
23 Och han besof sina hustru; hon vardt hafvandes, och födde en son, och han kallade hans namn Beria, derföre att illa tillgick i hans hus.
And he entered to his wife; she conceived and bore a son. And he called his name Beriah, because he rose up during a time of evil for his house.
24 Hans dotter var Seera. Hon byggde nedra och öfra BethHoron och UssenSeera.
Now his daughter was Sheerah, who built lower and upper Beth-horon, and also Uzzen-sheerah.
25 Hans son var Repha; hans son var Reseph och Thelah; hans son var Thahan;
And Rephah was his son, and Resheph, and Telah, from whom was born Tahan,
26 Hans son var Laedan; hans son var Ammihud; hans son var Elisama;
who conceived Ladan. And his son was Ammihud, who conceived Elishama,
27 Hans son var Nun; hans son var Josua.
from whom was born Nun, who had Joshua as a son.
28 Och deras ägor och boning var BethEl och dess döttrar, och österut af Naaran, och vesterut ifrå Geser och dess döttrar; Sechem och dess döttrar, allt intill Assa och dess döttrar;
Now their possessions and habitations were: Bethel with her daughters, and toward the east, Naaran, and toward the western region, Gezer and her daughters, as well as Shechem with her daughters, as far as Ayyah with her daughters;
29 Och intill Manasse barn, BethSean och dess döttrar; Thaanach och dess döttrar; Megiddo och dess döttrar; Dor och dess döttrar. Deruti bodde Josephs barn, Israels sons.
also, beside the sons of Manasseh, Bethshean and her daughters, Taanach and her daughters, Megiddo and her daughters, Dor and her daughters. In these places, there lived the sons of Joseph, the son of Israel.
30 Assers barn voro desse: Jimna, Jisva, Jisvi, Beria, och Serah deras syster.
The sons of Asher: Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister.
31 Beria barn voro: Heber och Malchiel, det är Birsaviths fader.
And the sons of Beriah: Heber, and Malchiel, the same is the father of Birzaith.
32 Heber födde Japhlet, Somer, Hotham, och Suah deras syster.
Now Heber conceived Japhlet, and Shomer, and Hotham, and their sister Shua.
33 Japhlets barn voro: Pasach, Bimhal och Asvath; desse voro Japhlets barn.
The sons of Japhlet: Pasach, and Bimhal, and Ashvath; these are the sons of Japhlet.
34 Somers barn voro: Ahi, Rohgah, Jehubba och Aram.
Then the sons of Shomer: Ahi, and Rohgah, and Jehubbah, and Aram.
35 Och hans broders Helems barn voro: Sopha, Jimna, Seles och Amal.
And the sons of Helem, his brother: Zophah, and Imna, and Shelesh, and Amal.
36 Sopha barn voro: Suah, Harnepher, Sual, Beri, Jimra,
The sons of Zophah: Suah, Harnepher, and Shual, and Beri, and Imrah,
37 Bszer, Hod, Samma, Silsa, Jithran och Beera.
Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera.
38 Jethers barn voro: Jephunne, Phispah och Ara.
The sons of Jether: Jephunneh, and Pispa, and Ara.
39 Ulla barn voro: Arah, Haniel och Rizia.
Then the sons of Ulla: Arah, and Hanniel, and Rizia.
40 Desse voro alle Assers barn, höfvitsmän, i deras fäders hus utvalde, väldige män, och hufvud öfver Förstar, och vordo räknade i här till strids vid deras tal, sex och tjugu tusend män.
All these were sons of Asher, the leaders of families, elect and very strong rulers among rulers. And the number of those who were of an age that was fit for warfare was twenty-six thousand.

< 1 Krönikeboken 7 >