< 1 Krönikeboken 6 >

1 Levi barn voro: Gersom, Kehath och Merari.
레위의 아들들은 게르손과 그핫과 므라리요
2 Kehaths barn voro: Amram, Jizear, Hebron och Ussiel.
그핫의 아들들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이요
3 Amrams barn voro: Aaron, Mose och MirJam. Aarons barn voro: Nadab, Abihu, Eleazar och Ithamar.
아므람의 자녀는 아론과 모세와 미리암이요 아론의 아들들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이며
4 Eleazar födde Pinehas; Pinehas födde Abisua;
엘르아살은 비느하스를 낳았고 비느하스는 아비수아를 낳았고
5 Abisua födde Bukki; Bukki födde Ussi;
아비수아는 북기를 낳았고 북기는 웃시를 낳았고
6 Ussi födde Serahia; Serahia födde Merajoth;
웃시는 스라히야를 낳았고 스라히야는 므라욧을 낳았고
7 Merajoth födde Amaria; Amaria födde Ahitob;
므라욧은 아마랴를 낳았고 아마랴는 아히둡을 낳았고
8 Ahitob födde Zadok; Zadok födde Ahimaaz;
아히둡은 사독을 낳았고 사독은 아히마아스를 낳았고
9 Ahimaaz födde Asaria; Asaria födde Johanan;
아히마아스는 아사랴를 낳았고 아사랴는 요하난을 낳았고
10 Johanan födde Asaria, hvilken Prest var i husena, som Salomo byggde i Jerusalem.
요하난은 아사랴를 낳았으니 이 아사랴는 솔로몬이 예루살렘에 세운 전에서 제사장의 직분을 행한 자며
11 Asaria födde Amaria; Amaria födde Ahitob;
아사랴는 아마랴를 낳았고 아마랴는 아히둡을 낳았고
12 Ahitob födde Zadok; Zadok födde Sallum;
아히둡은 사독을 낳았고 사독은 살룸을 낳았고
13 Sallum födde Hilkia; Hilkia födde Asaria;
살룸은 힐기야를 낳았고 힐기야는 아사랴를 낳았고
14 Asaria födde Seraja; Seraja födde Jozadak;
아사랴는 스라야를 낳았고 스라야는 여호사닥을 낳았으며
15 Men Jozadak vardt med bortförd, då Herren lät bortföra Juda och Jerusalem fångna af NebucadNezar.
여호와께서 느부갓네살의 손으로 유다와 예루살렘 백성을 옮기실 때에 여호사닥도 갔었더라
16 Så äro nu Levi barn desse: Gersom, Kehath, Merari.
레위의 아들들은 게르손과 그핫과 므라리며
17 Gersoms barn heta alltså: Libni och Simei.
게르손의 아들의 이름은 립니와 시므이요
18 Kehaths barn heta: Amram, Jizear, Hebron och Ussiel.
그핫의 아들들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이요
19 Merari barn heta: Maheli och Musi. Det äro de Leviters ätter efter deras fäder.
므라리의 아들들은 말리와 무시라 이 레위 사람의 집들이 그 종족을 따라 이러하니
20 Gersoms son var Libni; hans son var Jahath; hans son var Simma;
게르손에게서 난 자는 곧 그 아들 립니요 그 아들은 야핫이요 그 아들은 심마요
21 Hans son var Joah; hans son var Iddo; hans son var Serah; hans son var Jeathrai.
그 아들은 요아요 그 아들은 잇도요 그 아들은 세라요 그 아들은 여아드래며
22 Men Kehaths son var Amminadab; hans son var Korah; hans son var As sir;
그핫에게서 난 자는 곧 그 아들 암미나답이요 그 아들은 고라요 그 아들은 앗실이요
23 Hans son var Elkana; hans son var Ebjasaph; hans son var Assir;
그 아들은 엘가나요 그 아들은 에비아삽이요 그 아들은 앗실이요
24 Hans son var Tahath; hans son var Uriel; hans son var Ussia; hans son var Saul.
그 아들은 다핫이요 그 아들은 우리엘이요 그 아들은 웃시야요 그 아들은 사울이며
25 Elkana barn voro: Amasai och Ahimoth.
엘가나의 아들들은 아마새와 아히못이라
26 Hans son var Elkana; hans son var ElkanaSophai; hans son var Nahath;
엘가나로 말하면 그 자손은 이러하니 그 아들은 소배요 그 아들은 나핫이요
27 Hans son var Eliab; hans son var Jeroham; hans son var Elkana;
그 아들은 엘리압이요 그 아들은 여로함이요 그 아들은 엘가나며
28 Hans son var Samuel; hans förstfödde var Vasni och Abija.
사무엘의 아들들은 맏아들 요엘이요 다음은 아비야며
29 Merari son var Maheli; hans son var Libni; hans son var Simei; hans son var Ussa:
므라리에게서 난 자는 말리요 그 아들은 립니요 그 아들은 시므이요 그 아들은 웃사요
30 Hans son var Simea; hans son var Haggija; hans son var Asaja.
그 아들은 시므아요 그 아들은 학기야요 그 아들은 아사야더라
31 Desse äro de som David satte till att sjunga i Herrans hus, då arken hvilade;
언약궤가 평안한 곳을 얻은 후에 다윗이 이 아래의 무리를 세워 여호와의 집에서 찬송하는 일을 맡게 하매
32 Och tjente för boningene och vittnesbördsens tabernakel med sjungande, allt intill Salomo byggde Herrans hus i Jerusalem; och stodo efter deras sätt i deras ämbete.
솔로몬이 예루살렘에서 여호와의 전을 세울 때까지 저희가 회막 앞에서 찬송하는 일을 행하되 그 반열대로 직무를 행하였더라
33 Och desse äro de som stodo, och deras barn: Utaf Kehaths barnom var Heman sångaren, Joels son, Samuels sons,
직무를 행하는 자와 그 아들들이 이러하니 그핫의 자손 중에 헤만은 찬송하는 자라 저는 요엘의 아들이요 요엘은 사무엘의 아들이요
34 Elkana sons, Jerohams sons, Eliels sons, Thoahs sons,
사무엘은 엘가나의 아들이요 엘가나는 여로함의 아들이요 여로함은 엘리엘의 아들이요 엘리엘은 도아의 아들이요
35 Zuphs sons, Elkana sons, Mahaths sons, Amasai sons,
도아는 숩의 아들이요 숩은 엘가나의 아들이요 엘가나는 마핫의 아들이요 마핫은 아마새의 아들이요
36 Elkana sons, Joels sons, Asaria sons, Zephania sons,
아마새는 엘가나의 아들이요 엘가나는 요엘의 아들이요 요엘은 아사랴의 아들이요 아사랴는 스바냐의 아들이요
37 Thahaths sons, Assirs sons, Ebjasaphs sons, Korahs sons;
스바냐는 다핫의 아들이요 다핫은 앗실의 아들이요 앗실은 에비아삽의 아들이요 에비아삽은 고라의 아들이요
38 Jizears sons, Kehaths sons, Levi sons, Israels sons.
고라는 이스할의 아들이요 이스할은 그핫의 아들이요 그핫은 레위의 아들이요 레위는 이스라엘의 아들이며
39 Och hans broder Assaph stod på hans högra sido. Och Assaph var Berechia son, Simea sons,
헤만의 형제 아삽은 헤만의 우편에서 직무를 행하였으니 저는 베레갸의 아들이요 베레갸는 시므아의 아들이요
40 Michaels sons, Baaseja sons, Malchija sons,
시므아는 미가엘의 아들이요 미가엘은 바아세야의 아들이요 바아세야는 말기야의 아들이요
41 Ethni sons, Serahs sons, Adaja sons,
말기야는 에드니의 아들이요 에드니는 세라의 아들이요
42 Ethans sons, Simma sons, Simei sons,
아다야는 에단의 아들이요 에단은 심마의 아들이요 심마는 시므이의 아들이요
43 Jahaths sons, Gersoms sons, Levi sons.
시므이는 야핫의 아들이요 야핫은 게르손의 아들이요 게르손은 레위의 아들이며
44 Men deras bröder, Merari barn, stodo på venstra sidone, nämliga Ethan, Kisi son, Abdi sons, Malluchs sons,
저희의 형제 므라리의 자손 중 그 좌편에서 직무를 행하는 자는 에단이라 에단은 기시의 아들이요 기시는 압디의 아들이요 압디는 말룩의 아들이요
45 Hasabia sons, Amazia sons, Hilkia sons,
말룩은 하사뱌의 아들이요 하사뱌는 아마시야의 아들이요 아마시야는 힐기야의 아들이요
46 Amzi sons, Bani sons, Sam ers sons,
힐기야는 암시의 아들이요 암시는 바니의 아들이요 바니는 세멜의 아들이요
47 Maheli sons, Musi sons, Merari sons, Levi sons.
세멜은 말리의 아들이요 말리는 무시의 아들이요 무시는 므라리의 아들이요 므라리는 레위의 아들이며
48 Men deras bröder, Leviterna, voro skickade till allehanda ämbete uti Guds hus boning.
저희의 형제 레위 사람들은 하나님의 집 장막의 모든 일을 맡았더라
49 Men Aaron och hans söner voro i det ämbetet, som var, upptända på bränneoffrets altare, och på rökaltarena, och till alla sysslor uti det aldrahelgaste, och till att försona Israel, såsom Mose Guds tjenare budit hade.
아론과 그 자손들은 번제단과 향단 위에 분향하며 제사를 드리며 지성소의 모든 일을 하여 하나님의 종 모세의 모든 명대로 이스라엘을 위하여 속죄하니
50 Aarons barn äro desse: Eleazar hans son; hans son var Pinehas; hans son var Abisua;
아론의 자손들은 이러하니라 그 아들은 엘르아살이요 그 아들은 비느하스요 그 아들은 아비수아요
51 Hans son var Bukki; hans son var Ussi; hans son var Serahia;
그 아들은 북기요 그 아들은 웃시요 그 아들은 스라히야요
52 Hans son var Merajoth; hans son var Amaria; hans son var Ahitob;
그 아들은 므라욧이요 그 아들은 아마랴요 그 아들은 아히둡이요
53 Hans son var Zadok; hans son var Ahimaaz.
그 아들은 사독이요 그 아들은 아히마아스더라
54 Och detta är deras boning och säte uti deras gränsor, nämliga Aarons barnas af de Kehathiters ätt; ty lotten föll till dem.
저희의 거한 곳은 사방 지경 안에 있으니 그 향리는 아래와 같으니라 아론 자손 곧 그핫 족속이 먼저 제비 뽑았으므로
55 Och de gåfvo dem Hebron i Juda land, och dess förstäder allt omkring.
저희에게 유다 땅의 헤브론과 그 사방 들을 주었고
56 Men stadsens mark och dess byar gåfvo de Caleb, Jephunne son.
그 성의 밭과 향리는 여분네의 아들 갈렙에게 주었으며
57 Så gåfvo de nu Aarons barnom de fristäder, Hebron och Libna, och dess förstäder, Jattir och Esthemoa, och dess förstäder;
아론 자손에게 도피성을 주었으니 헤브론과 립나와 그 들과 얏딜과 에스드모아와 그 들과
58 Hilen och dess förstäder, Debir och dess förstäder;
힐렌과 그 들과 드빌과 그 들과
59 Asan och dess förstäder, BethSemes och dess förstäder;
아산과 그 들과 벧세메스와 그 들이며
60 Och af BenJamins slägte, Geba och dess förstäder, Alemeth och dess förstäder, Anathoth och dess förstäder; så att all städer i deras ätter voro tretton.
또 베냐민 지파 중에서는 게바와 그 들과 알레멧과 그 들과 아나돗과 그 들을 주었으니 그핫 족속의 얻은 성이 모두 열셋이었더라
61 Men dem androm Kehaths barnom deras ätter vordo, af den halfva Manasse slägte, genom lott gifne tio städer.
그핫 자손의 남은 자에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 제비뽑아 열 성을 주었고
62 Gersoms barnom i deras ätter vordo i Isaschars slägte, och af Assers slägte, och af Naphthali slägte, och af Manasse slägt i Basan, tretton städer gifne.
게르손 자손에게는 그 족속대로 잇사갈 지파와 아셀 지파와 납달리 지파와 바산에 있는 므낫세 지파 중에서 열세 성을 주었고
63 Merari barnom i deras ätter vordo genom lott gifne, af Rubens slägte, och af Gads slägte, och af Sebulons slägte, tolf städer;
므라리 자손에게는 그 족속대로 르우벤 지파와 갓 지파와 스불론 지파 중에서 제비 뽑아 열두 성을 주었더라
64 Och Israels barn gåfvo också Leviterna städer, med deras förstäder;
이스라엘 자손이 이 모든 성과 그 들을 레위 자손에게 주되
65 Nämliga genom lott, af Juda barns slägte, och af Simeons barnas slägte, och BenJamins barnas slägte, de städer, som de vid namn före sade.
유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파와 베냐민 자손의 지파 중에서 이 위에 기록한 여러 성을 제비 뽑아 주었더라
66 Men Kehaths barnas ätt kommo städer till, af Ephraims slägtes gränsor.
그핫 자손의 몇 족속은 에브라임 지파 중에서 성을 얻어 영지를 삼았으며
67 Så gåfvo de nu de andra Kehaths barnas ätt de fristäder, Sechem på Ephraims berg och dess förstäder, Geser och dess förstäder,
또 저희에게 도피성을 주었으니 에브라임 산중 세겜과 그 들과 게셀과 그 들과
68 Jokmeam och dess förstäder, BethHoron och dess förstäder;
욕므암과 그 들과 벧호론과 그 들과
69 Ajalon och dess förstäder, GathRimmon och dess förstäder;
아얄론과 그 들과 가드림몬과 그 들이며
70 Dertill, af den halfva slägtene Manasse, Aner och dess förstäder, Bileam och dess förstäder.
또 그핫 자손의 남은 족속에게는 므낫세 반 지파 중에서 아넬과 그 들과 빌르암과 그 들을 주었더라
71 Men Gersoms barnom gåfvo de, af de halfva Manasse slägtes ätt, Golan i Basa och dess förstäder, Astaroth och dess förstäder;
게르손 자손에게는 므낫세 반 지파 족속 중에서 바산의 골란과 그 들과 아스다롯과 그 들을 주었고
72 Af Isaschars slägte, Kades och dess förstäder, Daberath och dess förstäder;
또 잇사갈 지파 중에서 게데스와 그 들과 다브랏과 그 들과
73 Ramoth och dess förstäder, Anem och dess förstäder;
라못과 그 들과 아넴과 그 들을 주었고
74 Af Assers slägte, Masal och dess förstäder, Abdon och dess förstäder;
아셀 지파 중에서 마살과 그 들과 압돈과 그 들과
75 Hukok och dess förstäder, Rehob och dess förstäder;
후곡과 그 들과 르홉과 그 들을 주었고
76 Af Naphthali slägte, Kedes i Galilea och dess förstäder, Hammon och dess förstäder, Kiriathaim och dess förstäder;
납달리 지파 중에서 갈릴리의 게데스와 그 들과 함몬과 그 들과 기랴다임과 그 들을 주었더라
77 Dem androm Merari barnom gåfvo de, af Sebulons slägte, Rimmono och dess förstäder, Thabor och dess förstäder;
므라리 자손의 남은 자에게는 스불론 지파 중에서 림모노와 그 들과 다볼과 그 들을 주었고
78 Och på hinsidon Jordan tvärsöfver Jericho österut vid Jordan: Af Ruben slägte, Bezer i öknene och dess förstäder Jahzah och dess förstäder,
또 요단 건너 동편 곧 여리고 맞은편 르우벤 지파 중에서 광야의 베셀과 그 들과 야사와 그 들과
79 Kedemoth och dess förstäder, Mephaath och dess förstäder;
그데못과 그 들과 메바앗과 그 들을 주었고
80 Af Gads slägte, Ramoth i Gilead och dess förstäder, Mahanaim och dess förstäder,
또 갓 지파 중에서 길르앗의 라못과 그 들과 마하나임과 그 들과
81 Hesbon och dess förstäder, Jaeser och dess förstäder.
헤스본과 그 들과 야셀과 그 들을 주었더라

< 1 Krönikeboken 6 >