< 1 Krönikeboken 3 >

1 Desse äro Davids barn, som honom födde äro i Hebron: den förste, Ammon, af Ahinoam den Jisreelitiskone; den andre, Daniel, af Abigail den Carmelitiskone;
Ezek a Dávid fiai, a kik Hebronban születének néki: elsőszülötte vala Amnon, a Jezréelből való Ahinoámtól; második vala Dániel, a Kármelből való Abigailtól.
2 Den tredje, Absalom, Maachas son, Thalmai dotters, Konungens i Gesur; den fjerde, Adonia, Haggiths son;
Harmadik Absolon, a ki Maakának, a Gessurbeli Talmai király leányának volt a fia; negyedik Adónia, Haggittól való.
3 Den femte, SephathJa, af Abital; den sjette, Jithream, af hans hustru Egla.
Ötödik Sefátia, Abitáltól való; hatodik Jitreám, az ő feleségétől, Eglától való.
4 Desse sex äro honom födde i Hebron; förty han regerade der i sju år och sex månader; men i Jerusalem regerade han i tre och tretio år.
E hat fia születék néki Hebronban, a hol hét esztendeig és hat hónapig uralkodott; Jeruzsálemben pedig harminczhárom esztendeig uralkodék.
5 Och desse äro honom födde i Jerusalem: Simea, Sobab, Nathan, Salomo, de fyra, af BathSua, Ammiels dotter;
Jeruzsálemben pedig ezek születének néki: Simea, Sóbáb, Nátán és Salamon, négyen, Bathsuától, az Ammiel leányától.
6 Dertill Jibehar, Elisama, Eliphelet,
És Ibhár, Elisáma és Elifélet.
7 Noga, Nepheg, Japhia,
Nógah, Néfeg és Jáfia.
8 Elisama, Eljada, Eliphelet, de nio.
És Elisáma, Eljada és Elifélet, kilenczen.
9 Desse äro alle Davids barn, förutan de som frillobarn voro. Och Thamar var deras syster.
Mindezek a Dávid fiai, az ő ágyastársainak fiain kivül; és ezeknek a huga, Támár.
10 Salomos son var Rehabeam. Hansson var Abia. Hans son var Asa. Hans son var Josaphat.
Salamonnak pedig fia volt Roboám; ennek fia Abija, ennek fia Asa, ennek fia Josafát.
11 Hans son var Joram. Hans son var Ahasia. Hans son var Joas.
Ennek fia Jórám, ennek fia Akházia, ennek fia Joás.
12 Hans son var Amazia. Hans son var Asaria. Hans son var Jotham.
Ennek fia Amásia, ennek fia Azária; ennek fia Jótám.
13 Hans son var Ahas. Hans son var Hiskia. Hans son var Manasse.
Ennek fia Akház, ennek fia Ezékiás, ennek fia Manasse.
14 Hans son var Amon. Hans son var Josia.
Ennek fia Amon, ennek fia Jósiás.
15 Men Josia söner voro: Den förste, Johanan; den andre, Jojakim; den tredje, Zedekia; den fjerde, Sallum.
Jósiásnak pedig fiai: elsőszülötte Johanán, második Jójákim, harmadik Sédékiás, Sallum negyedik.
16 Men Jojakims barn voro: Jechonia. Hans son var Zedekia.
Jójákim fiai: az ő fia Jékoniás, ennek fia Sédékiás.
17 Jechonia barn, den fången vardt, voro: Sealthiel,
Jékóniásnak fiai: Assir, ennek fia Saálthiel.
18 Malkiram, Phedaja, Seneazar, Jekamia, Hosama, Nedabia.
És Málkirám, Pedája, Sénasár, Jékámia, Hosáma és Nédábia.
19 Phedaja barn voro: Serubbabel och Simei. Serubbabels barn voro: Mesullam och Hanania, och deras syster Selomith;
Pedája fiai: Zerubábel és Simei. Zerubábel fiai: Mesullám, Hanánia; és az ő hugok vala Selómit.
20 Dertill Hasuba, Ohel, Berechia, Hasadia, JusabHesed, de fem.
És Hásuba, Ohel, Berekia, Hasádia és Jusáb-Hésed, ezek öten.
21 Hanania barn voro: Pelatia och Jesaia. Hans son var Rephaja. Hans son var Arnan. Hans son var Obadja. Hans son var Sechania.
Hanánia fiai: Pelátia és Jésaia; és Refája fiai és Arnám fiai, Obádia fiai, Sekánia fiai.
22 Men Sechania barn voro: Semaja, Semaja barn voro: Hattus, Jigeal, Bariah, Nearia, Saphat, de sex.
És Sekánia fiai: Semája. Semája fiai: Hattus, Jigeál, Báriah, Neárja és Sáfát, ezek hatan.
23 Nearia barn voro: Eljoenai, Hiskia, Asrikam, de tre.
Neárja fiai: Eljohénai, Ezékiás és Azrikám, ezek hárman.
24 Eljoenai barn voro: Hodaja, Eljasib, Phelaja, Akkub, Johanan, Delaja, Anani, de sju.
Eljohénai fiai: Hódajéva, Eliásib, Pelája, Akkub, Johanán, Delája és Anáni; ezek heten.

< 1 Krönikeboken 3 >