< 1 Krönikeboken 3 >
1 Desse äro Davids barn, som honom födde äro i Hebron: den förste, Ammon, af Ahinoam den Jisreelitiskone; den andre, Daniel, af Abigail den Carmelitiskone;
Alò, sila yo se te fis a David ke li te fè Hébron yo. Premye ne a, Amnon, pa Achinoam ak Jizreel; dezyèm nan, Daniel ak Abigaïl, moun Carmel la;
2 Den tredje, Absalom, Maachas son, Thalmai dotters, Konungens i Gesur; den fjerde, Adonia, Haggiths son;
Twazyèm nan, Absalom, fis a Maaca a, fi a Talmaï a, wa Gueschur a; katriyèm nan, Adonija, fis a Haggith la;
3 Den femte, SephathJa, af Abital; den sjette, Jithream, af hans hustru Egla.
senkyèm nan, Schephatia, pa Abithai; sizyèm nan, Jithream pa Élga, madanm li.
4 Desse sex äro honom födde i Hebron; förty han regerade der i sju år och sex månader; men i Jerusalem regerade han i tre och tretio år.
Se sis ki te fèt a li Hébron. La, li te renye pandan setan si mwa e li te renye pandan trann-twazan Jérusalem.
5 Och desse äro honom födde i Jerusalem: Simea, Sobab, Nathan, Salomo, de fyra, af BathSua, Ammiels dotter;
Men sila ki te fèt a li Jérusalem yo: Schimea, Schobab, Nathan avèk Salomon, kat pa Bath-Schua, fi a Ammiel la;
6 Dertill Jibehar, Elisama, Eliphelet,
avèk Jibhar, Élischama, Éliphéleth,
Noga, Népheg, Japhia, Élischama,
8 Elisama, Eljada, Eliphelet, de nio.
Éliada avèk Éliphéleth, nèf.
9 Desse äro alle Davids barn, förutan de som frillobarn voro. Och Thamar var deras syster.
Tout sila yo se fis a David, anplis, fis a ti mennaj li yo; epi Tamar te sè li.
10 Salomos son var Rehabeam. Hansson var Abia. Hans son var Asa. Hans son var Josaphat.
Fis a Salomon an: Roboam. Abijah, fis pa li a; Asa, fis pa li a; Josaphat, fis pa li a;
11 Hans son var Joram. Hans son var Ahasia. Hans son var Joas.
Joram, fis pa li a; Achazia, fis pa li a; Joas, fis pa li a;
12 Hans son var Amazia. Hans son var Asaria. Hans son var Jotham.
Amatsia, fis pa li a: Azaria, fis pa li a; Jotham, fis pa li a;
13 Hans son var Ahas. Hans son var Hiskia. Hans son var Manasse.
Achaz, fis pa li a; Ézéchias, fis pa li a; Manassé, fis pa li a;
14 Hans son var Amon. Hans son var Josia.
Amon, fis pa li a; Josias, fis pa li a.
15 Men Josia söner voro: Den förste, Johanan; den andre, Jojakim; den tredje, Zedekia; den fjerde, Sallum.
Fis a Josias yo: Jochanan, premye ne a; dezyèm nan, Jojakim; twazyèm nan, Sédécias; katriyèm nan, Schallum.
16 Men Jojakims barn voro: Jechonia. Hans son var Zedekia.
Fis a Jojakim yo: Jéconias, fis li a, avèk Zedekiah, fis li a.
17 Jechonia barn, den fången vardt, voro: Sealthiel,
Fis a Jéconias yo, prizonye a: Schealthiel, fis li a,
18 Malkiram, Phedaja, Seneazar, Jekamia, Hosama, Nedabia.
epi Malkiram, Pedaja, Schénatsar, Jekamia, Hoschama ak Nedabia.
19 Phedaja barn voro: Serubbabel och Simei. Serubbabels barn voro: Mesullam och Hanania, och deras syster Selomith;
Fis a Pedaja yo: Zorobabel avèk Schimeï. Fis a Zorobabel yo: Meschullam avèk Hanania; epi Schelomith, sè pa yo;
20 Dertill Hasuba, Ohel, Berechia, Hasadia, JusabHesed, de fem.
avèk Haschuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Juschab-Hésed, senk.
21 Hanania barn voro: Pelatia och Jesaia. Hans son var Rephaja. Hans son var Arnan. Hans son var Obadja. Hans son var Sechania.
Fis a Hanaja yo: Pelathia avèk Ésaïe; fis a Rephaja yo, fis a Arnan yo, fis a Abdias yo, fis a Schecania yo.
22 Men Sechania barn voro: Semaja, Semaja barn voro: Hattus, Jigeal, Bariah, Nearia, Saphat, de sex.
Desandan a Schecania yo se te Schemaeja ak fis a Schemaeja yo, Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia ak Schaphath, sis.
23 Nearia barn voro: Eljoenai, Hiskia, Asrikam, de tre.
Fis a Nearia yo: Eljoénaï, Ézéchias ak Azrikam, twa.
24 Eljoenai barn voro: Hodaja, Eljasib, Phelaja, Akkub, Johanan, Delaja, Anani, de sju.
Fis a Eljoénaï yo: Hodavia, Éliaschib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja ak Anani, sèt.