< 1 Krönikeboken 3 >

1 Desse äro Davids barn, som honom födde äro i Hebron: den förste, Ammon, af Ahinoam den Jisreelitiskone; den andre, Daniel, af Abigail den Carmelitiskone;
Voici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: le premier-né, Amnon, d'Achinoam de Jezraël; le second, Daniel, d'Abigaïl de Carmel;
2 Den tredje, Absalom, Maachas son, Thalmai dotters, Konungens i Gesur; den fjerde, Adonia, Haggiths son;
le troisième, Absalom, fils de Maacha, fille de Tholmaï, roi de Gessur; le quatrième, Adonias, fils de Haggith;
3 Den femte, SephathJa, af Abital; den sjette, Jithream, af hans hustru Egla.
le cinquième, Saphatias, d'Abital; le sixième, Jéthraham, d'Egla, sa femme.
4 Desse sex äro honom födde i Hebron; förty han regerade der i sju år och sex månader; men i Jerusalem regerade han i tre och tretio år.
Ces six lui naquirent à Hébron, où il régna sept ans et six mois; puis il régna trente-trois ans à Jérusalem.
5 Och desse äro honom födde i Jerusalem: Simea, Sobab, Nathan, Salomo, de fyra, af BathSua, Ammiels dotter;
Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem: Simmaa, Sobab, Nathan, Salomon, quatre, de Bethsué, fille d'Ammiel;
6 Dertill Jibehar, Elisama, Eliphelet,
Jébaar, Elisama, Eliphaleth,
7 Noga, Nepheg, Japhia,
Nogé, Népheg, Japhia,
8 Elisama, Eljada, Eliphelet, de nio.
Elisama, Eliada, Eliphéleth, neuf.
9 Desse äro alle Davids barn, förutan de som frillobarn voro. Och Thamar var deras syster.
Ce sont là tous les fils de David, sans compter les fils des concubines. Thamar était leur sœur.
10 Salomos son var Rehabeam. Hansson var Abia. Hans son var Asa. Hans son var Josaphat.
Fils de Salomon: Roboam; Abias, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;
11 Hans son var Joram. Hans son var Ahasia. Hans son var Joas.
Joram, son fils; Ochozias, son fils; Joas, son fils;
12 Hans son var Amazia. Hans son var Asaria. Hans son var Jotham.
Amazias, son fils; Azarias, son fils; Joatham, son fils;
13 Hans son var Ahas. Hans son var Hiskia. Hans son var Manasse.
Achaz, son fils; Ezéchias, son fils; Manassé, son fils;
14 Hans son var Amon. Hans son var Josia.
Amon, son fils; Josias, son fils.
15 Men Josia söner voro: Den förste, Johanan; den andre, Jojakim; den tredje, Zedekia; den fjerde, Sallum.
Fils de Josias: le premier-né Johanan; le deuxième, Joakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Sellum. —
16 Men Jojakims barn voro: Jechonia. Hans son var Zedekia.
Fils de Joakim: Jéchonias, son fils; Sédécias, son fils. —
17 Jechonia barn, den fången vardt, voro: Sealthiel,
Fils de Jéchonias: Asir, Salathiel, son fils,
18 Malkiram, Phedaja, Seneazar, Jekamia, Hosama, Nedabia.
Melchiram, Phadaïa, Sennéser, Jécémias, Sama et Nadabias. —
19 Phedaja barn voro: Serubbabel och Simei. Serubbabels barn voro: Mesullam och Hanania, och deras syster Selomith;
Fils de Phadaïas: Zorobabel et Séméï. — Fils de Zorobabel: Mosollam, Hananias et Salomith, leur sœur;
20 Dertill Hasuba, Ohel, Berechia, Hasadia, JusabHesed, de fem.
et Hasaban, Ohol, Barachias, Hasadias, Josabhésed, cinq. —
21 Hanania barn voro: Pelatia och Jesaia. Hans son var Rephaja. Hans son var Arnan. Hans son var Obadja. Hans son var Sechania.
Fils de Hananias: Phaltias et Jéséïas, les fils de Raphaïa, les fils d'Arnan, les fils d'Obdia, les fils de Séchénias. —
22 Men Sechania barn voro: Semaja, Semaja barn voro: Hattus, Jigeal, Bariah, Nearia, Saphat, de sex.
Fils de Séchénias: Séméïa. — Fils de Séméïa: Hattus, Jégaal, Baria, Naaria, Saphat, six. —
23 Nearia barn voro: Eljoenai, Hiskia, Asrikam, de tre.
Fils de Naaria: Elioénaï, Ezéchias et Ezricam: trois. —
24 Eljoenai barn voro: Hodaja, Eljasib, Phelaja, Akkub, Johanan, Delaja, Anani, de sju.
Fils d'Elioénaï: Oduïa, Eliasub, Phéléïa, Accub, Johanan, Dalaïa et Anani: sept.

< 1 Krönikeboken 3 >