< 1 Krönikeboken 3 >

1 Desse äro Davids barn, som honom födde äro i Hebron: den förste, Ammon, af Ahinoam den Jisreelitiskone; den andre, Daniel, af Abigail den Carmelitiskone;
Ovo su Davidovi sinovi koji mu se rodiše u Hebronu: prvenac Amnon od Jizreelke Ahinoame, drugi Daniel od Karmelke Abigajle,
2 Den tredje, Absalom, Maachas son, Thalmai dotters, Konungens i Gesur; den fjerde, Adonia, Haggiths son;
treći Abšalom, sin Maake, kćeri Talmaja, gešurskoga kralja, četvrti Adonija, sin Hagitin,
3 Den femte, SephathJa, af Abital; den sjette, Jithream, af hans hustru Egla.
peti Šefatja od Abitale, šesti Jitream od njegove žene Egle.
4 Desse sex äro honom födde i Hebron; förty han regerade der i sju år och sex månader; men i Jerusalem regerade han i tre och tretio år.
Šest mu se sinova rodilo u Hebronu, gdje je kraljevao sedam godina i šest mjeseci; a trideset je i tri godine kraljevao u Jeruzalemu.
5 Och desse äro honom födde i Jerusalem: Simea, Sobab, Nathan, Salomo, de fyra, af BathSua, Ammiels dotter;
Ovi mu se sinovi rodiše u Jeruzalemu: Šimeja, Šobab, Natan i Salomon; četiri od Bat-Šebe, kćeri Amielove.
6 Dertill Jibehar, Elisama, Eliphelet,
Jibhar, Elišama, Elifalet,
7 Noga, Nepheg, Japhia,
Nogah, Nefeg, Jafija,
8 Elisama, Eljada, Eliphelet, de nio.
Elišama, Elijada, Elifelet: devet.
9 Desse äro alle Davids barn, förutan de som frillobarn voro. Och Thamar var deras syster.
Sve Davidovi sinovi osim inočkih sinova i njihove sestre Tamare.
10 Salomos son var Rehabeam. Hansson var Abia. Hans son var Asa. Hans son var Josaphat.
Salomonov je sin bio Roboam, njegov sin Abija, njegov sin Asa, njegov sin Jošafat,
11 Hans son var Joram. Hans son var Ahasia. Hans son var Joas.
njegov sin Joram, njegov sin Ahazja, njegov sin Joaš,
12 Hans son var Amazia. Hans son var Asaria. Hans son var Jotham.
njegov sin Amasja, njegov sin Azarja, njegov sin Jotam,
13 Hans son var Ahas. Hans son var Hiskia. Hans son var Manasse.
njegov sin Ahaz, njegov sin Ezekija, njegov sin Manaše,
14 Hans son var Amon. Hans son var Josia.
njegov sin Amon, njegov sin Jošija.
15 Men Josia söner voro: Den förste, Johanan; den andre, Jojakim; den tredje, Zedekia; den fjerde, Sallum.
Jošijini su sinovi bili: prvenac Johanan, drugi Jojakim, treći Sidkija, četvrti Šalum.
16 Men Jojakims barn voro: Jechonia. Hans son var Zedekia.
Jojakimovi su sinovi bili: Jekonija, njegov sin, i Sidkija, njegov sin.
17 Jechonia barn, den fången vardt, voro: Sealthiel,
Sinovi sužnja Jekonje bili su Šealtiel, njegov sin,
18 Malkiram, Phedaja, Seneazar, Jekamia, Hosama, Nedabia.
Malkiram, Pedaja, Šenasar, Jekamja, Jošama i Nebadja.
19 Phedaja barn voro: Serubbabel och Simei. Serubbabels barn voro: Mesullam och Hanania, och deras syster Selomith;
Pedajini su sinovi bili: Zerubabel i Šimej; Zerubabelovi sinovi: Mešulam i Hananija, i sestra im Šelomita.
20 Dertill Hasuba, Ohel, Berechia, Hasadia, JusabHesed, de fem.
Hašuba, Ohel, Berekja, Hasadja i Jušab-Hesed, njih petorica.
21 Hanania barn voro: Pelatia och Jesaia. Hans son var Rephaja. Hans son var Arnan. Hans son var Obadja. Hans son var Sechania.
Hananijini su sinovi bili: Pelatja i Jišaja, Refajini sinovi, Arnanov sin, Obadjin sin, Šekanijin sin.
22 Men Sechania barn voro: Semaja, Semaja barn voro: Hattus, Jigeal, Bariah, Nearia, Saphat, de sex.
Šekanijini su sinovi bili: Šemaja, a Šemajini su sinovi bili: Hatuš, Jigal, Barijah, Nearja i Šafat, šestorica.
23 Nearia barn voro: Eljoenai, Hiskia, Asrikam, de tre.
Nearjini su sinovi bili Elijoenaj, Ezekija i Azrikam, trojica.
24 Eljoenai barn voro: Hodaja, Eljasib, Phelaja, Akkub, Johanan, Delaja, Anani, de sju.
Elijoenajevi su sinovi bili Hodavja, Elijašib, Felaja, Akub, Johanan, Delaja i Anani, sedmorica.

< 1 Krönikeboken 3 >