< 1 Krönikeboken 3 >

1 Desse äro Davids barn, som honom födde äro i Hebron: den förste, Ammon, af Ahinoam den Jisreelitiskone; den andre, Daniel, af Abigail den Carmelitiskone;
Da: ibidi egefelali, Hibalone sogega lalelegei, ilia dio da: - A: manone da magobo mano, Da: ibidi idua Ahinoua: mema lalelegei. Ahinoua: me da Yeseliele uda galu. A: manone bagia, Da: niele da Da: ibidi idua eno, Gamele soge uda A: biga: ile ema lalelegei.
2 Den tredje, Absalom, Maachas son, Thalmai dotters, Konungens i Gesur; den fjerde, Adonia, Haggiths son;
Da: niele bagia, A:basalome da Ma: iaga (Gisie soge hina bagade Da: lamai amoea idiwi) ema lalelegei. Da: ibidi egefe biyadu ea dio da A: dounaidia. E da Da: ibidi idua eno amo Ha: gide ema lalelegei.
3 Den femte, SephathJa, af Abital; den sjette, Jithream, af hans hustru Egla.
Ea mano bi amo ea dio da Siefadaia. E da Abaida: le ema lalelegei. Amola Da: ibidi ea mano gafe ea dio da Idilia: me. E da Da: ibidi idua Egela ema lalelegei.
4 Desse sex äro honom födde i Hebron; förty han regerade der i sju år och sex månader; men i Jerusalem regerade han i tre och tretio år.
Amo Da: ibidi ea mano gafeyale gala da Hibalone moilai bai bagadega lalelegei. Da: ibidi da ode fesuale amola oubi gafeyale gala, Hibalone moilai bai bagade ganodini, Yuda fi ouligisu. Da: ibidi da Yelusaleme moilai bai bagade amo ganodini esalu, Isala: ili fi ode33 agoanega ouligisu.
5 Och desse äro honom födde i Jerusalem: Simea, Sobab, Nathan, Salomo, de fyra, af BathSua, Ammiels dotter;
E da Yelusaleme ganodini esaloba, egefelali amogawi lalelegei da Sia: miua, Sioubabe, Na: ida: ne, Soloumane (amo mano biyadu da A: miele idiwi amo Ba: desiba ema lalelegei), Ibaha, Elisiua, Ilifelede, Nouga, Nifege, Ya: ifia, Ilisiame, Ilaiada, Ilifelede - huluane da sesegeyale galu.
6 Dertill Jibehar, Elisama, Eliphelet,
7 Noga, Nepheg, Japhia,
8 Elisama, Eljada, Eliphelet, de nio.
9 Desse äro alle Davids barn, förutan de som frillobarn voro. Och Thamar var deras syster.
Amo mano huluane da Da: ibidi egefe galu. Amola e da mano eno amo ea gidisedagi udalali ilima lai. Amola amo dunu mano ilia dalusi da Da: ima.
10 Salomos son var Rehabeam. Hansson var Abia. Hans son var Asa. Hans son var Josaphat.
Soloumane egefe da Lihouboua: me. Amalu ea mano da agoane fifi asi. Abaidia, A:isa, Yihosiufa: de, Yihoula: me, A:ihasaia, Yihoua: se, A:masia, A:salaia, Youda: me, A:ha: se, Hesigaia, Ma: na: se, A:manone amola Yousaia.
11 Hans son var Joram. Hans son var Ahasia. Hans son var Joas.
12 Hans son var Amazia. Hans son var Asaria. Hans son var Jotham.
13 Hans son var Ahas. Hans son var Hiskia. Hans son var Manasse.
14 Hans son var Amon. Hans son var Josia.
15 Men Josia söner voro: Den förste, Johanan; den andre, Jojakim; den tredje, Zedekia; den fjerde, Sallum.
Yousaia egefelali da Youha: ina: ne (magobo), Yihoiagimi (amo bagia mano), Sedegaia amola Sia: lame (ufi mano).
16 Men Jojakims barn voro: Jechonia. Hans son var Zedekia.
Yihoiagimi bagia hina bagade hamoi dunu da ea mano Yehoiagini amola Sedegaia. Yuda fi da Mugululi Asi. Amo fa: no hina bagade hamoi dunu da
17 Jechonia barn, den fången vardt, voro: Sealthiel,
Amo da Sia: ladiele (Yehoiagini ea mano),
18 Malkiram, Phedaja, Seneazar, Jekamia, Hosama, Nedabia.
Ma: lagaila: me, Bida: iya, Sina: sa, Yegamaia, Hosiama amola Nedabaia.
19 Phedaja barn voro: Serubbabel och Simei. Serubbabels barn voro: Mesullam och Hanania, och deras syster Selomith;
Beda: iya egefela da Selababele amola Simiai. Selababele egefela da Misiala: me amola Ha: nanaia. Ela dalusi da Sieloumidi.
20 Dertill Hasuba, Ohel, Berechia, Hasadia, JusabHesed, de fem.
Selababele egefelali eno da Hasiuba, Ohele, Belegaia, Ha: sadia amola Yiusia: be Hisede.
21 Hanania barn voro: Pelatia och Jesaia. Hans son var Rephaja. Hans son var Arnan. Hans son var Obadja. Hans son var Sechania.
Ha: nanaia egaga fifi misi da Beladaia, Yisa: ia amola Lifa: iya, Ana: ne, Oubadaia amola Sieganaia (amo dunu biyaduyale gala ilia mano).
22 Men Sechania barn voro: Semaja, Semaja barn voro: Hattus, Jigeal, Bariah, Nearia, Saphat, de sex.
Sieganaia egaga fifi misi da Siema: iya amola egefelali, Ha: dase, Aiga: le, Balaia, Nialaia amola Sia: ifa: de. Gilisili da gafeyale mabu.
23 Nearia barn voro: Eljoenai, Hiskia, Asrikam, de tre.
Nialaia egefelali da Eliounai, Hisigaia amola A: seliga: me. Gilisili da osodayale mabu.
24 Eljoenai barn voro: Hodaja, Eljasib, Phelaja, Akkub, Johanan, Delaja, Anani, de sju.
Eliounai egefelali da Houdafaia, Ilaiasibi, Bila: ia, A:gabe, Youha: ina: ne, Dila: iya amola Ana: inai. Gilisili da fesuale mabu.

< 1 Krönikeboken 3 >