< 1 Krönikeboken 25 >
1 Och David, samt med härhöfvitsmännerna, afskiljde till ämbete af Assaphs barn, Heman och Jeduthun, de Propheterna med harpor, psaltare och cymbaler; och de vordo talde till verket, efter sitt ämbete:
Asimismo David y los príncipes del ejército apartaron para el ministerio a los hijos de Asaf, y de Hemán, y de Jedutún, los cuales profetizasen con arpas, salterios, y címbalos; y el número de ellos fue, de los varones idóneos para la obra de su ministerio respectivo:
2 Utaf Assaphs barn: Saccur, Joseph, Nethania, Asarela, Assaphs barn, under Assaph, som propheterade när Konungen.
De los hijos de Asaf: Zacur, José, Netanías, y Asarela, hijos de Asaf, bajo la dirección de Asaf, el cual profetizaba a la mano del rey.
3 Af Jeduthun: Jeduthuns barn voro: Gedalia, Zeri, Jesaja, Hasabia, Mattithia, de sex, under deras fader Jeduthun, med harpor, hvilke propheterade till att tacka och lofva Herran.
De Jedetún, los hijos de Jedetún: Gedalías, Zeri, Jesaías, Hasabías, y Matatías: seis, bajo la mano de su padre Jedetún, el cual profetizaba con arpa, para confesar y alabar al SEÑOR.
4 Af Heman: Hemans barn voro: Bukkija, Matthania, Ussiel, Sebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Giddalthi, RomamthiEser, Josbekasa, Mallothi, Hothir och Mahasioth.
De Hemán: los hijos de Hemán; Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jeremot, Hananías, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-ezer, Josbecasa, Maloti, Hotir, y Mahaziot.
5 Desse voro alle Hemans barn, Konungens Siares i Guds ordom, till att upphöja hornet; ty Gud hade gifvit Heman fjorton söner och tre döttrar.
Todos estos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar cuerno; y Dios dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 Desse voro alle under deras fäder Assaph, Jeduthun och Heman, till att sjunga i Herrans hus med cymbaler, psaltare och harpor, efter ämbetet i Guds hus när Konungen;
Y todos estos estaban bajo la dirección de su padre en la música, en la Casa del SEÑOR, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del templo de Dios, bajo la mano del rey, de Asaf, de Jedetún, y de Hemán.
7 Och talet på dem, med deras bröder, som i Herrans sång lärde voro, allesammans mästare, tuhundrad åtta och åttatio.
Y el número de ellos con sus hermanos sabios en música del SEÑOR, todos los sabios, fue doscientos ochenta y ocho.
8 Och de kastade lott öfver deras ämbete, dem minsta såsom dem största; mästarenom såsom lärjunganom.
Asimismo echaron suertes guarda contra guarda, el chico con el grande, el sabio con el discípulo.
9 Och den förste lotten föll på Joseph under Assaph; den andre på Gedalia, med hans bröder och söner, de voro tolf;
Y la primera suerte salió a Asaf, por José; la segunda por Gedalías, quien con sus hermanos e hijos fueron doce;
10 Den tredje på Saccur, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la tercera por Zacur, con sus hijos y sus hermanos, doce;
11 Den fjerde på Jizri, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la cuarta por Izri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
12 Den femte på Nethania, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la quinta por Netanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
13 Den sjette på Bukkija, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la sexta por Buquías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
14 Den sjunde på Jesarela, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la séptima por Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
15 Den åttonde på Jesaja, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la octava por Jesahías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
16 Den nionde på Matthania, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la novena por Matanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
17 Den tionde på Simei, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la décima por Simei, con sus hijos y sus hermanos, doce;
18 Den ellofte på Asareel, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la undécima por Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
19 Den tolfte på Hasabia, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la duodécima por Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
20 Den trettonde på Subael, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la decimatercera por Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
21 Den fjortonde på Mattithia, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la decimacuarta por Matatías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
22 Den femtonde på Jeremoth, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la decimaquinta por Jeremot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
23 Den sextonde på Hanania, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la decimasexta por Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
24 Den sjuttonde på Josbekasa, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la decimaséptima por Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
25 Den adertonde på Hanani, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la decimaoctava por Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
26 Den nittonde på Mallothi, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la decimanovena por Maloti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
27 Den tjugonde på Elijatha, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la vigésima por Eliata, con sus hijos y sus hermanos, doce;
28 Den förste och tjugonde på Hothir, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la vigesimaprima por Hotir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
29 Den andre och tjugonde på Giddalthi, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la vigesimasegunda por Gidalti, con sus hijos y sus hermanos, doce;
30 Den tredje och tjugonde på Mahasioth, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la vigesimatercera por Mahaziot, con sus hijos y sus hermanos, doce;
31 Den fjerde och tjugonde på RomamthiEser, med hans söner och bröder, de voro tolf.
la vigesimacuarta por Romanti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.