< 1 Krönikeboken 25 >

1 Och David, samt med härhöfvitsmännerna, afskiljde till ämbete af Assaphs barn, Heman och Jeduthun, de Propheterna med harpor, psaltare och cymbaler; och de vordo talde till verket, efter sitt ämbete:
Además, David y los capitanes del ejército apartaron para el servicio a algunos de los hijos de Asaf, de Hemán y de Jedutún, que debían profetizar con arpas, con instrumentos de cuerda y con címbalos. El número de los que hicieron la obra según su servicio fue:
2 Utaf Assaphs barn: Saccur, Joseph, Nethania, Asarela, Assaphs barn, under Assaph, som propheterade när Konungen.
de los hijos de Asaf: Zaccur, José, Netanías y Asarela. Los hijos de Asaf estaban bajo la mano de Asaf, quien profetizaba por orden del rey.
3 Af Jeduthun: Jeduthuns barn voro: Gedalia, Zeri, Jesaja, Hasabia, Mattithia, de sex, under deras fader Jeduthun, med harpor, hvilke propheterade till att tacka och lofva Herran.
De Jedutún, los hijos de Jedutún: Gedalías, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabías y Matatías, seis, bajo la mano de su padre Jedutún, que profetizaban dando gracias y alabando a Yahvé con el arpa.
4 Af Heman: Hemans barn voro: Bukkija, Matthania, Ussiel, Sebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Giddalthi, RomamthiEser, Josbekasa, Mallothi, Hothir och Mahasioth.
De Hemán, los hijos de Hemán: Buquías, Matanías, Uziel, Sebuel, Jerimot, Hananías, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Josbekashah, Mallothi, Hothir y Mahazioth.
5 Desse voro alle Hemans barn, Konungens Siares i Guds ordom, till att upphöja hornet; ty Gud hade gifvit Heman fjorton söner och tre döttrar.
Todos estos fueron los hijos de Hemán, el vidente del rey, en las palabras de Dios, para levantar el cuerno. Dios le dio a Hemán catorce hijos y tres hijas.
6 Desse voro alle under deras fäder Assaph, Jeduthun och Heman, till att sjunga i Herrans hus med cymbaler, psaltare och harpor, efter ämbetet i Guds hus när Konungen;
Todos ellos estaban bajo las manos de su padre para cantar en la casa de Yahvé, con címbalos, instrumentos de cuerda y arpas, para el servicio de la casa de Dios: Asaf, Jedutún y Hemán estaban bajo la orden del rey.
7 Och talet på dem, med deras bröder, som i Herrans sång lärde voro, allesammans mästare, tuhundrad åtta och åttatio.
El número de ellos, con sus hermanos instruidos en el canto a Yahvé, todos los que eran hábiles, era de doscientos ochenta y ocho.
8 Och de kastade lott öfver deras ämbete, dem minsta såsom dem största; mästarenom såsom lärjunganom.
Echaron suertes para sus cargos, todos por igual, tanto el pequeño como el grande, tanto el maestro como el alumno.
9 Och den förste lotten föll på Joseph under Assaph; den andre på Gedalia, med hans bröder och söner, de voro tolf;
La primera suerte le tocó a Asaf, a José; la segunda a Gedalías, él y sus hermanos e hijos, doce;
10 Den tredje på Saccur, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la tercera a Zacur, sus hijos y sus hermanos, doce;
11 Den fjerde på Jizri, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la cuarta a Izri, sus hijos y sus hermanos, doce;
12 Den femte på Nethania, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la quinta a Netanías, sus hijos y sus hermanos, doce;
13 Den sjette på Bukkija, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la sexta a Bucías, sus hijos y sus hermanos, doce;
14 Den sjunde på Jesarela, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la séptima a Jesharela, sus hijos y sus hermanos, doce;
15 Den åttonde på Jesaja, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la octava a Jesaías, sus hijos y sus hermanos, doce;
16 Den nionde på Matthania, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la novena a Matanías, sus hijos y sus hermanos, doce;
17 Den tionde på Simei, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la décima a Simei, sus hijos y sus hermanos, doce;
18 Den ellofte på Asareel, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la undécima a Azarel, sus hijos y sus hermanos, doce;
19 Den tolfte på Hasabia, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la duodécima a Hasabías, sus hijos y sus hermanos, doce;
20 Den trettonde på Subael, med hans söner och bröder, de voro tolf;
la decimotercera a Subael, sus hijos y sus hermanos, doce;
21 Den fjortonde på Mattithia, med hans söner och bröder, de voro tolf;
el decimocuarto, a Mattithiah, sus hijos y sus hermanos, doce;
22 Den femtonde på Jeremoth, med hans söner och bröder, de voro tolf;
el decimoquinto, a Jeremoth, sus hijos y sus hermanos, doce;
23 Den sextonde på Hanania, med hans söner och bröder, de voro tolf;
el decimosexto, a Hananiah, sus hijos y sus hermanos, doce;
24 Den sjuttonde på Josbekasa, med hans söner och bröder, de voro tolf;
el decimoséptimo, a Joshbekashah, sus hijos y sus hermanos, doce;
25 Den adertonde på Hanani, med hans söner och bröder, de voro tolf;
el decimoctavo, a Hanani, sus hijos y sus hermanos, doce;
26 Den nittonde på Mallothi, med hans söner och bröder, de voro tolf;
el decimonoveno, a Mallothi, sus hijos y sus hermanos, doce;
27 Den tjugonde på Elijatha, med hans söner och bröder, de voro tolf;
por el vigésimo a Eliathah, sus hijos y sus hermanos, doce;
28 Den förste och tjugonde på Hothir, med hans söner och bröder, de voro tolf;
por el vigésimo primero a Hothir, sus hijos y sus hermanos, doce;
29 Den andre och tjugonde på Giddalthi, med hans söner och bröder, de voro tolf;
por el vigésimo segundo a Giddalti, sus hijos y sus hermanos, doce;
30 Den tredje och tjugonde på Mahasioth, med hans söner och bröder, de voro tolf;
por el vigésimo tercero a Mahazioth, sus hijos y sus hermanos, doce;
31 Den fjerde och tjugonde på RomamthiEser, med hans söner och bröder, de voro tolf.
por el vigésimo cuarto a Romamti-Ezer, sus hijos y sus hermanos, doce.

< 1 Krönikeboken 25 >