< 1 Krönikeboken 25 >

1 Och David, samt med härhöfvitsmännerna, afskiljde till ämbete af Assaphs barn, Heman och Jeduthun, de Propheterna med harpor, psaltare och cymbaler; och de vordo talde till verket, efter sitt ämbete:
UDavida lenduna zebutho behlukanisela-ke inkonzo emadodaneni kaAsafi lakaHemani lakaJeduthuni, abaprofetha ngamachacho, ngezigubhu zezintambo, langensimbi ezincencethayo. Lenani lamadoda omsebenzi lalinjengokwenkonzo yawo:
2 Utaf Assaphs barn: Saccur, Joseph, Nethania, Asarela, Assaphs barn, under Assaph, som propheterade när Konungen.
Emadodaneni kaAsafi: OZakuri loJosefa loNethaniya loAsarela, amadodana kaAsafi, phansi kwesandla sikaAsafi, owaprofetha ngokwesandla senkosi.
3 Af Jeduthun: Jeduthuns barn voro: Gedalia, Zeri, Jesaja, Hasabia, Mattithia, de sex, under deras fader Jeduthun, med harpor, hvilke propheterade till att tacka och lofva Herran.
NgoJeduthuni: Amadodana kaJeduthuni: OGedaliya, loZeri, loJeshaya, uHashabhiya, loMathithiya, beyisithupha, ezandleni zikayise uJeduthuni, owayeprofetha ngechacho, ukubonga lokudumisa iNkosi.
4 Af Heman: Hemans barn voro: Bukkija, Matthania, Ussiel, Sebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Giddalthi, RomamthiEser, Josbekasa, Mallothi, Hothir och Mahasioth.
NgoHemani: Amadodana kaHemani: OBukhiya, uMathaniya, uUziyeli, uShebuweli, loJerimothi, uHananiya, uHanani, uEliyatha, uGidaliti, loRomamiti-Ezeri, uJoshibekasha, uMaloti, uHothiri, uMahaziyothi.
5 Desse voro alle Hemans barn, Konungens Siares i Guds ordom, till att upphöja hornet; ty Gud hade gifvit Heman fjorton söner och tre döttrar.
Bonke laba babengamadodana kaHemani umboni wenkosi emazwini kaNkulunkulu ukuphakamisa uphondo. Njalo uNkulunkulu wamnika uHemani amadodana alitshumi lane lamadodakazi amathathu.
6 Desse voro alle under deras fäder Assaph, Jeduthun och Heman, till att sjunga i Herrans hus med cymbaler, psaltare och harpor, efter ämbetet i Guds hus när Konungen;
Bonke laba babesezandleni zikayise ekuhlabeleleni endlini yeNkosi ngensimbi ezincencethayo, izigubhu zezintambo, lamachacho enkonzweni yendlu kaNkulunkulu, phansi kwesandla senkosi, oAsafi loJeduthuni loHemani.
7 Och talet på dem, med deras bröder, som i Herrans sång lärde voro, allesammans mästare, tuhundrad åtta och åttatio.
Lenani labo kanye labafowabo ababefundiswe ngezingoma zeNkosi, bonke ababelolwazi, lalingamakhulu amabili lamatshumi ayisificaminwembili lesificaminwembili.
8 Och de kastade lott öfver deras ämbete, dem minsta såsom dem största; mästarenom såsom lärjunganom.
Basebesenza inkatho yokuphosa ngomlindo, omncinyane njengomkhulu, ofundisayo lofundayo.
9 Och den förste lotten föll på Joseph under Assaph; den andre på Gedalia, med hans bröder och söner, de voro tolf;
Inkatho yokuqala yasiphumela uAsafi kuJosefa; eyesibili kuGedaliya, yena labafowabo lamadodana akhe, belitshumi lambili;
10 Den tredje på Saccur, med hans söner och bröder, de voro tolf;
eyesithathu kuZakuri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
11 Den fjerde på Jizri, med hans söner och bröder, de voro tolf;
eyesine kuIziri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
12 Den femte på Nethania, med hans söner och bröder, de voro tolf;
eyesihlanu kuNethaniya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
13 Den sjette på Bukkija, med hans söner och bröder, de voro tolf;
eyesithupha kuBukhiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
14 Den sjunde på Jesarela, med hans söner och bröder, de voro tolf;
eyesikhombisa kuAsarela, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
15 Den åttonde på Jesaja, med hans söner och bröder, de voro tolf;
eyesificaminwembili kuJeshaya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
16 Den nionde på Matthania, med hans söner och bröder, de voro tolf;
eyesificamunwemunye kuMathaniya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
17 Den tionde på Simei, med hans söner och bröder, de voro tolf;
eyetshumi kuShimeyi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
18 Den ellofte på Asareel, med hans söner och bröder, de voro tolf;
eyetshumi lanye kuAzareli, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
19 Den tolfte på Hasabia, med hans söner och bröder, de voro tolf;
eyetshumi lambili kuHashabhiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
20 Den trettonde på Subael, med hans söner och bröder, de voro tolf;
eyetshumi lantathu kuShebuweli, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
21 Den fjortonde på Mattithia, med hans söner och bröder, de voro tolf;
eyetshumi lane kuMathithiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
22 Den femtonde på Jeremoth, med hans söner och bröder, de voro tolf;
eyetshumi lanhlanu kuJeremothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
23 Den sextonde på Hanania, med hans söner och bröder, de voro tolf;
eyetshumi lesithupha kuHananiya, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
24 Den sjuttonde på Josbekasa, med hans söner och bröder, de voro tolf;
eyetshumi lesikhombisa kuJoshibekasha, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
25 Den adertonde på Hanani, med hans söner och bröder, de voro tolf;
eyetshumi lesificaminwembili kuHanani, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
26 Den nittonde på Mallothi, med hans söner och bröder, de voro tolf;
eyetshumi lesificamunwemunye kuMalothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
27 Den tjugonde på Elijatha, med hans söner och bröder, de voro tolf;
eyamatshumi amabili kuEliyatha, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
28 Den förste och tjugonde på Hothir, med hans söner och bröder, de voro tolf;
eyamatshumi amabili lanye kuHothiri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
29 Den andre och tjugonde på Giddalthi, med hans söner och bröder, de voro tolf;
eyamatshumi amabili lambili kuGidaliti, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
30 Den tredje och tjugonde på Mahasioth, med hans söner och bröder, de voro tolf;
eyamatshumi amabili lantathu kuMahaziyothi, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili;
31 Den fjerde och tjugonde på RomamthiEser, med hans söner och bröder, de voro tolf.
eyamatshumi amabili lane kuRomamiti-Ezeri, amadodana akhe labafowabo, belitshumi lambili.

< 1 Krönikeboken 25 >