< 1 Krönikeboken 25 >
1 Och David, samt med härhöfvitsmännerna, afskiljde till ämbete af Assaphs barn, Heman och Jeduthun, de Propheterna med harpor, psaltare och cymbaler; och de vordo talde till verket, efter sitt ämbete:
다윗이 군대 장관들로 더불어 아삽과 헤만과 여두둔의 자손 중에서 구별하여 섬기게 하되 수금과 비파와 제금을 잡아 신령한 노래를 하게 하였으니 그 직무대로 일하는 자의 수효가 이러하니라
2 Utaf Assaphs barn: Saccur, Joseph, Nethania, Asarela, Assaphs barn, under Assaph, som propheterade när Konungen.
아삽의 아들 중 삭굴과 요셉과 느다냐와 아사렐라니 이 아삽의 아들들이 아삽의 수하에 속하여 왕의 명령을 좇아 신령한 노래를 하며
3 Af Jeduthun: Jeduthuns barn voro: Gedalia, Zeri, Jesaja, Hasabia, Mattithia, de sex, under deras fader Jeduthun, med harpor, hvilke propheterade till att tacka och lofva Herran.
여두둔에게 이르러는 그 아들 그달리야와 스리와 여사야와 하사뱌와 맛디디야 여섯 사람이니 그 아비 여두둔의 수하에 속하여 수금을 잡아 신령한 노래를 하며 여호와께 감사하며 찬양하며
4 Af Heman: Hemans barn voro: Bukkija, Matthania, Ussiel, Sebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Giddalthi, RomamthiEser, Josbekasa, Mallothi, Hothir och Mahasioth.
헤만에게 이르러는 그 아들 북기야와 맛다냐와 웃시엘과 스브엘과 여리못과 하나냐와 하나니와 엘리아다와 깃달디와 로암디에셀과 요스브가사와 말로디와 호딜과 마하시옷이라
5 Desse voro alle Hemans barn, Konungens Siares i Guds ordom, till att upphöja hornet; ty Gud hade gifvit Heman fjorton söner och tre döttrar.
이는 다 헤만의 아들들이니 나팔을 부는 자며 헤만은 하나님의 말씀을 받드는 왕의 선견자라 하나님이 헤만에게 열 네 아들과 세 딸을 주셨더라
6 Desse voro alle under deras fäder Assaph, Jeduthun och Heman, till att sjunga i Herrans hus med cymbaler, psaltare och harpor, efter ämbetet i Guds hus när Konungen;
이들이 다 그 아비의 수하에 속하여 제금과 비파와 수금을 잡아 여호와 하나님의 전에서 노래하여 섬겼으며 아삽과 여두둔과 헤만은 왕의 수하에 속하였으니
7 Och talet på dem, med deras bröder, som i Herrans sång lärde voro, allesammans mästare, tuhundrad åtta och åttatio.
저희와 모든 형제 곧 여호와 찬송하기를 배워 익숙한 자의 수효가 이백 팔십 팔인이라
8 Och de kastade lott öfver deras ämbete, dem minsta såsom dem största; mästarenom såsom lärjunganom.
이 무리의 큰 자나 작은 자나 스승이나 제자를 무론하고 일례로 제비뽑아 직임을 얻었으니
9 Och den förste lotten föll på Joseph under Assaph; den andre på Gedalia, med hans bröder och söner, de voro tolf;
첫째로 제비 뽑힌 자는 아삽의 아들 중 요셉이요 둘째는 그달리야니 저와 그 형제와 아들 십이인이요
10 Den tredje på Saccur, med hans söner och bröder, de voro tolf;
세째는 삭굴이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
11 Den fjerde på Jizri, med hans söner och bröder, de voro tolf;
네째는 이스리니 그 아들과 형제와 십 이인이요
12 Den femte på Nethania, med hans söner och bröder, de voro tolf;
다섯째는 느다냐니 그 아들과 형제와 십 이인이요
13 Den sjette på Bukkija, med hans söner och bröder, de voro tolf;
여섯째는 북기야니 그 아들과 형제와 십 이인이요
14 Den sjunde på Jesarela, med hans söner och bröder, de voro tolf;
일곱째는 여사렐라니 그 아들과 형제와 십 이인이요
15 Den åttonde på Jesaja, med hans söner och bröder, de voro tolf;
여덟째는 여사야니 그 아들과 형제와 십이인이요
16 Den nionde på Matthania, med hans söner och bröder, de voro tolf;
아홉째는 맛다냐니 그 아들과 형제와 십 이인이요
17 Den tionde på Simei, med hans söner och bröder, de voro tolf;
열째는 시므이니 그 아들과 형제와 십이인이요
18 Den ellofte på Asareel, med hans söner och bröder, de voro tolf;
열 한째는 아사렐이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
19 Den tolfte på Hasabia, med hans söner och bröder, de voro tolf;
열 둘째는 하사뱌니 그 아들과 형제와 십 이인이요
20 Den trettonde på Subael, med hans söner och bröder, de voro tolf;
열 세째는 수바엘이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
21 Den fjortonde på Mattithia, med hans söner och bröder, de voro tolf;
열 네째는 맛디디야니 그 아들과 형제와 십 이인이요
22 Den femtonde på Jeremoth, med hans söner och bröder, de voro tolf;
열 다섯째는 여레못이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
23 Den sextonde på Hanania, med hans söner och bröder, de voro tolf;
열 여섯째는 하나냐니 그 아들과 형제와 십 이인이요
24 Den sjuttonde på Josbekasa, med hans söner och bröder, de voro tolf;
열 일곱째는 요스브가사니 그 아들과 형제와 십 이인이요
25 Den adertonde på Hanani, med hans söner och bröder, de voro tolf;
열 여덟째는 하나니니 그 아들과 형제와 십 이인이요
26 Den nittonde på Mallothi, med hans söner och bröder, de voro tolf;
열 아홉째는 말로디니 그 아들과 형제와 십 이인이요
27 Den tjugonde på Elijatha, med hans söner och bröder, de voro tolf;
스무째는 엘리아다니 그 아들과 형제와 십 이인이요
28 Den förste och tjugonde på Hothir, med hans söner och bröder, de voro tolf;
스물 한째는 호딜이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
29 Den andre och tjugonde på Giddalthi, med hans söner och bröder, de voro tolf;
스물 둘째는 깃달디니 그 아들과 형제와 십 이인이요
30 Den tredje och tjugonde på Mahasioth, med hans söner och bröder, de voro tolf;
스물 세째는 마하시옷이니 그 아들과 형제와 십 이인이요
31 Den fjerde och tjugonde på RomamthiEser, med hans söner och bröder, de voro tolf.
스물 네째는 로암디에셀이니 그 아들과 형제와 십 이인이었더라