< 1 Krönikeboken 25 >

1 Och David, samt med härhöfvitsmännerna, afskiljde till ämbete af Assaphs barn, Heman och Jeduthun, de Propheterna med harpor, psaltare och cymbaler; och de vordo talde till verket, efter sitt ämbete:
De zonen van Asaf, Heman en Jedoetoen werden door David en de legeroversten aangewezen, om op de citers, harpen en cymbalen te spelen. Hier volgt een opsomming van hen, die met deze tak van dienst werden belast.
2 Utaf Assaphs barn: Saccur, Joseph, Nethania, Asarela, Assaphs barn, under Assaph, som propheterade när Konungen.
De groep van Asaf: Zakkoer, Josef, Netanja, Asjaréla; het waren de zonen van Asaf, die onder leiding van Asaf de door den koning voorgeschreven muziek vol begeestering moesten uitvoeren.
3 Af Jeduthun: Jeduthuns barn voro: Gedalia, Zeri, Jesaja, Hasabia, Mattithia, de sex, under deras fader Jeduthun, med harpor, hvilke propheterade till att tacka och lofva Herran.
De groep van Jedoetoen: Gedaljáhoe, Soeri, Jesjajáhoe, Chasjabjáhoe en Mattitjáhoe, in het geheel zes zonen van Jedoetoen, die onder leiding van hun vader Jedoetoen bij het loven en prijzen van Jahweh vol begeestering de citer moesten spelen.
4 Af Heman: Hemans barn voro: Bukkija, Matthania, Ussiel, Sebuel, Jerimoth, Hanania, Hanani, Eliatha, Giddalthi, RomamthiEser, Josbekasa, Mallothi, Hothir och Mahasioth.
De groep van Heman: Boekki-jáhoe, Mattanjáhoe, Oezziël, Sjeboeël, Jerimot, Chananja, Chanani, Elijáta, Giddalti, Romamti-Ézer, Josjbekásja, Mallóti, Hotir en Machaziot, zonen van Heman;
5 Desse voro alle Hemans barn, Konungens Siares i Guds ordom, till att upphöja hornet; ty Gud hade gifvit Heman fjorton söner och tre döttrar.
ze waren allen zonen van Heman, den ziener, die den koning Gods woorden vertolkte; want om zijn aanzien te verhogen, had God aan Heman veertien zonen en drie dochters geschonken.
6 Desse voro alle under deras fäder Assaph, Jeduthun och Heman, till att sjunga i Herrans hus med cymbaler, psaltare och harpor, efter ämbetet i Guds hus när Konungen;
Naar koninklijke verordening moesten ze allen onder leiding van hun vader Asaf, Jedoetoen en Heman met cymbalen, harpen en citers in het heiligdom van Jahweh de liederen begeleiden bij de eredienst in het huis van God.
7 Och talet på dem, med deras bröder, som i Herrans sång lärde voro, allesammans mästare, tuhundrad åtta och åttatio.
Hun ambtgenoten meegerekend, die in de liederen van Jahweh waren geoefend, telden ze in het geheel tweehonderd acht en tachtig kunstenaars.
8 Och de kastade lott öfver deras ämbete, dem minsta såsom dem största; mästarenom såsom lärjunganom.
Om hun beurt vast te stellen wierpen zij het lot, de minderen evengoed als de voornamen, de deskundigen evengoed als de leerlingen.
9 Och den förste lotten föll på Joseph under Assaph; den andre på Gedalia, med hans bröder och söner, de voro tolf;
Het eerste lot viel op Josef, met zijn zonen en broeders twaalf man; het tweede op Gedaljáhoe, met zijn zonen en broeders twaalf man;
10 Den tredje på Saccur, med hans söner och bröder, de voro tolf;
het derde op Zakkoer, met zijn zonen en broeders twaalf man;
11 Den fjerde på Jizri, med hans söner och bröder, de voro tolf;
het vierde op Jisri, met zijn zonen en broeders twaalf man; ,
12 Den femte på Nethania, med hans söner och bröder, de voro tolf;
het vijfde op Netanjáhoe, met zijn zonen en broeders twaalf man;
13 Den sjette på Bukkija, med hans söner och bröder, de voro tolf;
het zesde op Boekki-jáhoe, met zijn zonen en broeders twaalf man;
14 Den sjunde på Jesarela, med hans söner och bröder, de voro tolf;
het zevende op Jesjaréla, met zijn zonen en broeders twaalf man;
15 Den åttonde på Jesaja, med hans söner och bröder, de voro tolf;
het achtste op Jesjajáhoe, met zijn zonen en broeders twaalf man;
16 Den nionde på Matthania, med hans söner och bröder, de voro tolf;
het negende op Mattanjáhoe, met zijn zonen en broeders twaalf man;
17 Den tionde på Simei, med hans söner och bröder, de voro tolf;
het tiende op Sjimi, met zijn zonen en broeders twaalf man;
18 Den ellofte på Asareel, med hans söner och bröder, de voro tolf;
het elfde op Azarel, met zijn zonen en broeders twaalf man;
19 Den tolfte på Hasabia, med hans söner och bröder, de voro tolf;
het twaalfde op Chasjabja, met zijn zonen en broeders twaalf man;
20 Den trettonde på Subael, med hans söner och bröder, de voro tolf;
het dertiende op Sjoebaël, met zijn zonen en broeders twaalf man;
21 Den fjortonde på Mattithia, med hans söner och bröder, de voro tolf;
het veertiende op Mattitjáhoe, met zijn zonen en broeders twaalf man;
22 Den femtonde på Jeremoth, med hans söner och bröder, de voro tolf;
het vijftiende op Jeremot, met zijn zonen en broeders twaalf man;
23 Den sextonde på Hanania, med hans söner och bröder, de voro tolf;
het zestiende op Chananjáhoe, met zijn zonen en broeders twaalf man;
24 Den sjuttonde på Josbekasa, med hans söner och bröder, de voro tolf;
het zeventiende op Josjbekásja, met zijn zonen en broeders twaalf man;
25 Den adertonde på Hanani, med hans söner och bröder, de voro tolf;
het achttiende op Chanani, met zijn zonen en broeders twaalf man;
26 Den nittonde på Mallothi, med hans söner och bröder, de voro tolf;
het negentiende op Mallóti, met zijn zonen en broeders twaalf man;
27 Den tjugonde på Elijatha, med hans söner och bröder, de voro tolf;
het twintigste op Eli-játa, met zijn zonen en broeders twaalf man;
28 Den förste och tjugonde på Hothir, med hans söner och bröder, de voro tolf;
het een en twintigste op Hotir, met zijn zonen en broeders twaalf man;
29 Den andre och tjugonde på Giddalthi, med hans söner och bröder, de voro tolf;
het twee en twintigste op Giddalti, met zijn zonen en broeders twaalf man;
30 Den tredje och tjugonde på Mahasioth, med hans söner och bröder, de voro tolf;
het drie en twintigste op Machaziot, met zijn zonen en broeders twaalf man;
31 Den fjerde och tjugonde på RomamthiEser, med hans söner och bröder, de voro tolf.
het vier en twintigste op Romamti, met zijn zonen en broeders twaalf man.

< 1 Krönikeboken 25 >