< 1 Krönikeboken 24 >
1 Men Aarons barnas ordning var denna: Aarons barn voro Nadab, Abihu, Eleazar och Ithamar.
Arons Sønner, delte i Skifter, var: Arons Sønner Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar;
2 Men Nadab och Abihu blefvo döde inför deras fader, och hade inga barn; och Eleazar och Ithamar vordo Prester.
Nadab og Abihu døde før deres Fader uden at efterlade sig Sønner, men Eleazar og Itamar fik Præsteværdigheden.
3 Och David skickade dem alltså, Zadok af Eleazars barn, och Ahimelech af Ithamars barn, efter deras tal och ämbete.
David tillige med Zadok af Eleazars Sønner og Ahimelek af Itamars Sønner inddelte dem efter deres Embedsskifter ved deres Tjeneste.
4 Och vordo Eleazars barn flere funne till yppersta starka män än Ithamars barn. Och han skickade dem alltså; nämliga sexton utaf Eleazars barn, till öfverstar ibland deras fäders hus; och åtta af Ithamars barn ibland deras fäders hus.
Og da det viste sig, at Eleazars Sønner havde flere Overhoveder end Itamars, delte de dem saaledes, at Eleazars Sønner fik seksten Overhoveder over deres Fædrenehuse. Itamars Sønner otte.
5 Och han skifte dem efter lott, derföre, att både af Eleazars och Ithamars barn voro öfverstar i helgedomenom, och öfverstar för Gud.
Og de delte, begge Hold ved Lodkastning, thi der fandtes hellige Øverster og Guds Øverster baade iblandt Eleazars og Itamars Sønner.
6 Och skrifvaren Semaja, Nethaneels son, utaf Leviterna, beskref dem för Konungenom, och för öfverstarna, och för Zadok Prestenom, och för Ahimelech, AbJathars son, och för öfversta fäderna ibland Presterna och Leviterna; nämliga ett fadershus för Eleazar, och det andra för Ithamar.
Skriveren Sjemaja, Netan'els Søn af Levis Slægt, optegnede dem i Paasyn af Kongen, Øversterne, Præsten Zadok, Ahimelek, Ebjatars Søn, og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenehuse. Der udtoges eet Fædrenehus af Itamar for hvert to af Eleazar.
7 Och förste lotten föll uppå Jojarib, den andre uppå Jedaja;
Det første Lod traf Jojarib, det andet Jedaja,
8 Den tredje på Harim, den fjerde på Seorim;
det tredje Harim, det fjerde Seorim,
9 Den femte på Malchija, den sjette på Mijamin;
det femte Malkija, det sjette Mijjamin,
10 Den sjunde på Hakkoz, den åttonde på Abia;
det syvende Hakkoz, det ottende Abija,
11 Den nionde på Jesua, den tionde på Sechania;
det niende Jesua, det tiende Sjekanja,
12 Den ellofte på EljaSib, den tolfte på Jakim;
det ellevte Eljasjib, det tolvte Jakim,
13 Den trettonde på Huppa, den fjortonde på Jesebeab;
det trettende Huppa, det fjortende Jisjba'al,
14 Den femtonde på Bilga, den sextonde på Immer;
det femtende Bilga, det sekstende Immer,
15 Den sjuttonde på Hesir, den adertonde på Happizez;
det syttende Hezir, det attende Happizzez,
16 Den nittonde på Petahja, den tjugonde på Jeheskel;
det nittende Petaja, det tyvende Jehezkel,
17 Den förste och tjugonde på Jachin, den andre och tjugonde på Gamul;
det een og tyvende Jakin, det to og tyvende Gamul,
18 Den tredje och tjugonde på Delaja, den fjerde och tjugonde på Mahasia.
det tre og tyvende Delaja og det fire og tyvende Ma'azja.
19 Detta är ordningen efter deras ämbeten, till att gå i Herrans hus efter deras sätt, under deras fader Aaron, såsom Herren Israels Gud dem budit hade.
Det var deres Embedsskifter ved deres Tjeneste, naar de gik ind i HERRENS Hus, efter den Forpligtelse deres Fader Aron paalagde dem, efter hvad HERREN, Israels Gud, havde paalagt ham.
20 Men utaf de andra Levi barn, af Amrams barn var Subael. Af Subaels barn var Jehdeja.
De andre Leviter var: Af Amrams Sønner Sjubael; af Sjubaels Sønner Jedeja.
21 Af Rehabia barn var den förste Jissija.
Af Rehabjas Sønner Jissjija, som var Overhoved.
22 Men af de Jizeariter var Selomoth. Af Selomoths barn var Jahath.
Af Jizhariterne Sjelomot; af Sjelomots Sønner Jahat.
23 ( Hebrons ) barn voro: Jeria den förste, Amaria den andre, Jahasiel den tredje, Jekameam den fjerde.
Hebrons Sønner: Jerija, som var Overhoved, Amarja den anden, Uzziel den tredje, Jekam'am den fjerde.
24 Ussiels barn voro: Micha. Utaf Micha barn var Samir.
Uzziels Sønner: Mika; af Mikas Sønner Sjamir.
25 Micha broder var Jissija. Utaf Jissija barn var Zacharia.
Mikas Broder Jissjija; af Jissjijas Sønner Zekarja. —
26 Merari barn voro: Maheli och Musi; hans son var Jaasia.
Meraris Sønner: Mali og Musji og hans Søn Uzzijas Sønner.
27 Merari barn, af Jaasia, hans son, voro: Soham, Saccur och Ibri.
Meraris Søn Uzzijas Sønner: Sjoham, Zakkur og Ibri.
28 Men Maheli hade Eleazar, och Eleazar hade inga söner.
Af Mali El'azar, der ingen Sønner havde, og Kisj;
29 Af Kis: Kis barn voro: Jerahmeel.
af Kisj Kisj's Sønner: Jerame'el.
30 Musi barn voro: Maheli, Eder och Jerimoth. Detta äro de Leviters barn, i deras faders hus.
Musjis Sønner: Mali, Eder og Jerimot. Det var Leviternes Efterkommere efter deres Fædrenehuse.
31 Och man kastade också för dem lott, bredovid deras bröder Aarons barn, inför Konung David och Zadok, och Ahimelech, och inför de öfversta fäderna af Prestomen och Levitomen, dem minsta brodrenom så väl som dem öfversta af fäderna.
Ogsaa de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Sønner, i Paasyn af Kong David, Zadok og Ahimelek og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenehuse — Fædrenehusenes Overhoveder ligesom deres yngste Brødre.