< 1 Krönikeboken 1 >

1 Adam, Seth, Enos,
אדם שת אנוש׃
2 Kenan, Mahalaleel, Jared,
קינן מהללאל ירד׃
3 Henoch, Methusalah, Lamech,
חנוך מתושלח למך׃
4 Noah, Sena, Ham, Japhet.
נח שם חם ויפת׃
5 Japhets barn äro desse: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech, Thiras.
בני יפת גמר ומגוג ומדי ויון ותבל ומשך ותירס׃
6 Men Gomers barn äro: Ascenas, Riphath, Thogarma.
ובני גמר אשכנז ודיפת ותוגרמה׃
7 Javans barn äro: Elisa, Tharsisa, Chittim, Dodam, Dodanim.
ובני יון אלישה ותרשישה כתים ורודנים׃
8 Hams barn äro: Chus, Mizraim, Phut, Canaan.
בני חם כוש ומצרים פוט וכנען׃
9 Men Chus barn äro desse: Seda, Havila, Sabtha, Raema, Sabtecha, Raema barn äro: Seba och Dedan.
ובני כוש סבא וחוילה וסבתא ורעמא וסבתכא ובני רעמא שבא ודדן׃
10 Men Chus födde Nimrod. Han begynte vara väldig på jordene.
וכוש ילד את נמרוד הוא החל להיות גבור בארץ׃
11 Mizraim födde Ludim, Anamim, Lehabim, Naphthuhim,
ומצרים ילד את לודיים ואת ענמים ואת להבים ואת נפתחים׃
12 Patrusim, Casluhim; af hvilkom utkomne äro de Philistim och Caphthorim.
ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים׃
13 Men Canaan födde Zidon, sin första son, och Heth,
וכנען ילד את צידון בכרו ואת חת׃
14 Jebusi, Emori, Girgasi,
ואת היבוסי ואת האמרי ואת הגרגשי׃
15 Hivi, Arki, Sini,
ואת החוי ואת הערקי ואת הסיני׃
16 Arvadi, Zemari och Hamathi.
ואת הארודי ואת הצמרי ואת החמתי׃
17 Sems barn äro desse: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether och Maseeh.
בני שם עילם ואשור וארפכשד ולוד וארם ועוץ וחול וגתר ומשך׃
18 Men Arphachsad födde Salah; Salah födde Eber.
וארפכשד ילד את שלח ושלח ילד את עבר׃
19 Men Eber vordo födde två söner; den ene het Peleg, derföre, att i hans tid vardt landet deladt; och hans broder het Jaketan.
ולעבר ילד שני בנים שם האחד פלג כי בימיו נפלגה הארץ ושם אחיו יקטן׃
20 Jaketan födde Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,
ויקטן ילד את אלמודד ואת שלף ואת חצרמות ואת ירח׃
21 Hadoram, Usal, Dikela,
ואת הדורם ואת אוזל ואת דקלה׃
22 Ebal, Abimael, Seba,
ואת עיבל ואת אבימאל ואת שבא׃
23 Ophir, Havila och Jobab. Desse äro alle Jaketans barn.
ואת אופיר ואת חוילה ואת יובב כל אלה בני יקטן׃
24 Sem, Arphachsad, Salah,
שם ארפכשד שלח׃
25 Eber, Peleg, Regu,
עבר פלג רעו׃
26 Serug, Nahor, Tharah,
שרוג נחור תרח׃
27 Abram, det är Abraham.
אברם הוא אברהם׃
28 Men Abrahams barn äro: Isaac och Ismael.
בני אברהם יצחק וישמעאל׃
29 Detta är deras ätter: den förste Ismaels son Nebajoth; Kedar, Adbeel, Mibsam,
אלה תלדותם בכור ישמעאל נביות וקדר ואדבאל ומבשם׃
30 Misma, Duma, Massa, Hadad, Thema,
משמע ודומה משא חדד ותימא׃
31 Jethur, Naphis, Kedma. Desse äro Ismaels barn.
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל׃
32 Men Keturas barn, Abrahams frillos: hon födde Simran, Jaksan, Medan, Midian, Jisbak, Suah. Och Jaksans barn äro: Seba och Dedan.
ובני קטורה פילגש אברהם ילדה את זמרן ויקשן ומדן ומדין וישבק ושוח ובני יקשן שבא ודדן׃
33 Och Midians barn äro: Epha, Epher, Hanoch, Abida, Eldaa. Desse äro alle Keturas barn.
ובני מדין עיפה ועפר וחנוך ואבידע ואלדעה כל אלה בני קטורה׃
34 Abraham födde Isaac. Isaacs barn äro: Esau och Israel.
ויולד אברהם את יצחק בני יצחק עשו וישראל׃
35 Esau barn äro: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.
בני עשו אליפז רעואל ויעוש ויעלם וקרח׃
36 Eliphas barn äro: Teman, Omar, Zephi, Gatham, Kenas, Thimna, Amalek.
בני אליפז תימן ואומר צפי וגעתם קנז ותמנע ועמלק׃
37 Reguels barn äro: Nahath, Serah, Samma och Missa.
בני רעואל נחת זרח שמה ומזה׃
38 Seirs barn äro: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
ובני שעיר לוטן ושובל וצבעון וענה ודישן ואצר ודישן׃
39 Lotans barn äro: Hori, Homam; och Thimna var Lotans syster.
ובני לוטן חרי והומם ואחות לוטן תמנע׃
40 Sobals barn äro: Aljan, Manahat, Ebal, Zephi, Onam. Zibeons barn: Aja och Ana.
בני שובל עלין ומנחת ועיבל שפי ואונם ובני צבעון איה וענה׃
41 Ana barn äro: Dison. Disons barn äro: Hamran, Esban, Jithran, Cheran.
בני ענה דישון ובני דישון חמרן ואשבן ויתרן וכרן׃
42 Ezers barn äro: Bilhan, Saavan, Jaachan. Disans barn äro: Uz och Aran.
בני אצר בלהן וזעון יעקן בני דישון עוץ וארן׃
43 Desse äro de Konungar, som regerade uti Edoms land, förra än någor Konung regerade ibland Israels barn: Bela, Geors son; och hans stad het Dinhaba.
ואלה המלכים אשר מלכו בארץ אדום לפני מלך מלך לבני ישראל בלע בן בעור ושם עירו דנהבה׃
44 Och då Bela blef död, vardt Konung i hans stad Jobab, Serahs son af Bozra.
וימת בלע וימלך תחתיו יובב בן זרח מבצרה׃
45 Då Jobab blef död, vardt Konung i hans stad Husam, utaf de Themaniters land.
וימת יובב וימלך תחתיו חושם מארץ התימני׃
46 Då Husam blef död, vardt Konung i hans stad Hadad, Badads son, hvilken slog de Midianiter på de Moabiters mark; och hans stad het Avith.
וימת חושם וימלך תחתיו הדד בן בדד המכה את מדין בשדה מואב ושם עירו עיות׃
47 Då Hadad blef död, vardt Konung i hans stad Samla af Masreka.
וימת הדד וימלך תחתיו שמלה ממשרקה׃
48 Då Samla blef död, vardt Konung i hans stad Saul af Rehoboth vid älfvena.
וימת שמלה וימלך תחתיו שאול מרחבות הנהר׃
49 Då Saul blef död, vardt Konung i hans stad Baalhanan, Achbors son.
וימת שאול וימלך תחתיו בעל חנן בן עכבור׃
50 Då Baalhanan blef död, vardt Konung i hans stad Hadad; och hans stad het Pagi; och hans hustru het Mehetabeel, Matreds dotter, och Mesahabs dotter.
וימת בעל חנן וימלך תחתיו הדד ושם עירו פעי ושם אשתו מהיטבאל בת מטרד בת מי זהב׃
51 Då Hadad blef död, vordo Förstar i Edom: den Försten Thimna, den Försten Alja, den Försten Jetheth,
וימת הדד ויהיו אלופי אדום אלוף תמנע אלוף עליה אלוף יתת׃
52 Den Försten Aholibama, den Försten Ela, den Försten Pinon,
אלוף אהליבמה אלוף אלה אלוף פינן׃
53 Den Försten Kenas, den Försten Theman, den Försten Mibzar,
אלוף קנז אלוף תימן אלוף מבצר׃
54 Den Försten Magdiel, den Försten Iram. Desse äro de Förstar i Edom.
אלוף מגדיאל אלוף עירם אלה אלופי אדום׃

< 1 Krönikeboken 1 >