< 1 Krönikeboken 1 >
2 Kenan, Mahalaleel, Jared,
Kainan, Mahalaleel, Járed,
3 Henoch, Methusalah, Lamech,
Enoch, Matuzalém, Lámech,
4 Noah, Sena, Ham, Japhet.
Noé, Sem, Cham a Jáfet.
5 Japhets barn äro desse: Gomer, Magog, Madai, Javan, Thubal, Mesech, Thiras.
Synové Jáfetovi: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mešech a Tiras.
6 Men Gomers barn äro: Ascenas, Riphath, Thogarma.
Synové pak Gomerovi: Ascenez, Difat a Togorma.
7 Javans barn äro: Elisa, Tharsisa, Chittim, Dodam, Dodanim.
Synové pak Javanovi: Elisa, Tarsis, Cetim a Rodanim.
8 Hams barn äro: Chus, Mizraim, Phut, Canaan.
Synové Chamovi: Chus, Mizraim, Put a Kanán.
9 Men Chus barn äro desse: Seda, Havila, Sabtha, Raema, Sabtecha, Raema barn äro: Seba och Dedan.
A synové Chusovi: Sába, Evila, Sabata, Regma, Sabatacha. Synové pak Regmovi: Sába a Dedan.
10 Men Chus födde Nimrod. Han begynte vara väldig på jordene.
Zplodil také Chus Nimroda; ten počal mocným býti na zemi.
11 Mizraim födde Ludim, Anamim, Lehabim, Naphthuhim,
Mizraim pak zplodil Ludim, Anamim, Laabim a Neftuim,
12 Patrusim, Casluhim; af hvilkom utkomne äro de Philistim och Caphthorim.
Fetruzim také a Chasluim, (odkudž pošli Filistinští), a Kafturim.
13 Men Canaan födde Zidon, sin första son, och Heth,
Kanán pak zplodil Sidona, prvorozeného svého, a Het,
14 Jebusi, Emori, Girgasi,
A Jebuzea, Amorea a Gergezea,
16 Arvadi, Zemari och Hamathi.
A Aradia, Samarea a Amatea.
17 Sems barn äro desse: Elam, Assur, Arphachsad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether och Maseeh.
Synové Semovi: Elam, Assur, Arfaxad, Lud, Aram, Hus a Hul, Geter a Mas.
18 Men Arphachsad födde Salah; Salah födde Eber.
A Arfaxad zplodil Sále, Sále pak zplodil Hebera.
19 Men Eber vordo födde två söner; den ene het Peleg, derföre, att i hans tid vardt landet deladt; och hans broder het Jaketan.
Heberovi pak narodili se dva synové, z nichž jednoho jméno Peleg, proto že za dnů jeho rozdělena byla země, jméno pak bratra jeho Jektan.
20 Jaketan födde Almodad, Saleph, Hazarmaveth, Jarah,
Kterýžto Jektan zplodil Elmodada, Salefa, Azarmota a Járe,
21 Hadoram, Usal, Dikela,
A Adoráma, Uzala a Dikla,
A Ebale, Abimahele a Sebai,
23 Ophir, Havila och Jobab. Desse äro alle Jaketans barn.
A Ofira, Evila a Jobaba. Všickni ti byli synové Jektanovi.
24 Sem, Arphachsad, Salah,
Sem, Arfaxad, Sále,
27 Abram, det är Abraham.
Abram, ten jest Abraham.
28 Men Abrahams barn äro: Isaac och Ismael.
Synové Abrahamovi: Izák a Izmael.
29 Detta är deras ätter: den förste Ismaels son Nebajoth; Kedar, Adbeel, Mibsam,
Tito jsou rodové jejich: Prvorozený Izmaelův Nabajot, Cedar, Adbeel a Mabsan,
30 Misma, Duma, Massa, Hadad, Thema,
Masma, Dumah, Massa, Hadad a Tema,
31 Jethur, Naphis, Kedma. Desse äro Ismaels barn.
Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.
32 Men Keturas barn, Abrahams frillos: hon födde Simran, Jaksan, Medan, Midian, Jisbak, Suah. Och Jaksans barn äro: Seba och Dedan.
Synové pak Cetury, ženiny Abrahamovy: Ta porodila Zamrana, Jeksana, Madana, Madiana, Jezbocha a Suecha. Synové pak Jeksanovi: Sába a Dedan.
33 Och Midians barn äro: Epha, Epher, Hanoch, Abida, Eldaa. Desse äro alle Keturas barn.
Synové pak Madianovi: Efa, Efer, Enoch, Abida a Helda. Všickni ti synové Cetury.
34 Abraham födde Isaac. Isaacs barn äro: Esau och Israel.
Zplodil tedy Abraham Izáka. Synové pak Izákovi: Ezau a Izrael.
35 Esau barn äro: Eliphas, Reguel, Jeus, Jaelam, Korah.
Synové Ezau: Elifaz, Rahuel, Jehus, Jhelom a Kore.
36 Eliphas barn äro: Teman, Omar, Zephi, Gatham, Kenas, Thimna, Amalek.
Synové Elifazovi: Teman, Omar, Sefi, Gatam, Kenaz a syn Tamny, totiž Amalech.
37 Reguels barn äro: Nahath, Serah, Samma och Missa.
Synové Rahuelovi: Nahat, Zára, Samma a Méza.
38 Seirs barn äro: Lotan, Sobal, Zibeon, Ana, Dison, Ezer, Disan.
Synové pak Seir: Lotan, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser a Dízan.
39 Lotans barn äro: Hori, Homam; och Thimna var Lotans syster.
Synové pak Lotanovi: Hori a Homam. Sestra pak Lotanova: Tamna.
40 Sobals barn äro: Aljan, Manahat, Ebal, Zephi, Onam. Zibeons barn: Aja och Ana.
Synové Sobalovi: Alian, Manáhat, Ebal, Sefi a Onam. Synové pak Sebeonovi: Aia a Ana.
41 Ana barn äro: Dison. Disons barn äro: Hamran, Esban, Jithran, Cheran.
Synové Anovi: Dison. A synové Disonovi: Hamran, Eseban, Jetran a Charan.
42 Ezers barn äro: Bilhan, Saavan, Jaachan. Disans barn äro: Uz och Aran.
Synové Eser: Balaan, Závan a Jakan. Synové Dízonovi: Hus a Aran.
43 Desse äro de Konungar, som regerade uti Edoms land, förra än någor Konung regerade ibland Israels barn: Bela, Geors son; och hans stad het Dinhaba.
Tito pak jsou králové, kteříž kralovali v zemi Idumejské, prvé než kraloval který král z synů Izraelských: Béla syn Beorův, jehožto město jméno mělo Denaba.
44 Och då Bela blef död, vardt Konung i hans stad Jobab, Serahs son af Bozra.
A když umřel Béla, kraloval na místě jeho Jobab, syn Záre z Bozra.
45 Då Jobab blef död, vardt Konung i hans stad Husam, utaf de Themaniters land.
A když umřel Jobab, kraloval místo něho Husam z země Temanské.
46 Då Husam blef död, vardt Konung i hans stad Hadad, Badads son, hvilken slog de Midianiter på de Moabiters mark; och hans stad het Avith.
A když umřel Husam, kraloval místo něho Adad syn Badadův, kterýž porazil Madianské v krajině Moábské; jehož město jméno mělo Avith.
47 Då Hadad blef död, vardt Konung i hans stad Samla af Masreka.
A když umřel Adad, kraloval na místě jeho Semla z Masreka.
48 Då Samla blef död, vardt Konung i hans stad Saul af Rehoboth vid älfvena.
A když umřel Semla, kraloval místo něho Saul z Rohobot řeky.
49 Då Saul blef död, vardt Konung i hans stad Baalhanan, Achbors son.
A když umřel Saul, kraloval místo něho Bálanan, syn Achoborův.
50 Då Baalhanan blef död, vardt Konung i hans stad Hadad; och hans stad het Pagi; och hans hustru het Mehetabeel, Matreds dotter, och Mesahabs dotter.
A když umřel Bálanan, kraloval místo něho Adad, jehož město řečené Pahu; jméno pak ženy jeho Mehetabel, dcera Matredy, dcery Mezábovy.
51 Då Hadad blef död, vordo Förstar i Edom: den Försten Thimna, den Försten Alja, den Försten Jetheth,
A když umřel Adad, byli vývodové Idumejští: Vývoda Tamna, vývoda Alja, vývoda Jetet,
52 Den Försten Aholibama, den Försten Ela, den Försten Pinon,
Vývoda Olibama, vývoda Ela, vývoda Finon,
53 Den Försten Kenas, den Försten Theman, den Försten Mibzar,
Vývoda Kenaz, vývoda Teman, vývoda Mabsar,
54 Den Försten Magdiel, den Försten Iram. Desse äro de Förstar i Edom.
Vývoda Magdiel, vývoda Híram. Ti byli vývodové Idumejští.