< Waefeso 3 >

1 Kutokana na hayo, mimi Paulo, mfungwa wa Kristo Yesu kwa ajili yenu, namwomba Mungu.
Mu diambu dieno beno Bapakanu, diawu minu Polo ndididi wukangama mu nloko wu Klisto.
2 Bila shaka mmekwisha sikia kwamba Mungu, kwa neema yake, alinikabidhi kazi hii niifanye kwa faida yenu.
Bila ndimbanza luwa phila yididi kisalu ki nlemvo kioki Nzambi kaphana mu diambu dieno.
3 Mimi nilijulishwa kwa njia ya ufunuo mpango wake uliofichika. (Nimeandika kwa ufupi juu ya jambo hili,
Mu tsongolo, niandi wunzabikisa matsueki ma lukanu luandi. Mawumomo ndilusudikisidi mu zindambu zi mambu manneni.
4 nanyi mkiyasoma maneno yangu mtaweza kujua jinsi ninavyoielewa siri hiyo ya Kristo.)
Beno tanga wawu buna ma lusudika bumboti boso buididi diela diamamu diambu di matsueki momo ma Klisto.
5 Zamani watu hawakujulishwa siri hiyo; lakini sasa Mungu amewajulisha mitume na manabii wake watakatifu kwa njia ya Roho.
Muaki mu zitsungi zikhulu Nzambi kasia tuama zabikisa matsueki beni kuidi batu ko banga phila kazabikisidi mawu buabu mu lusadusu lu pheve Yinlongo kuidi bamvuala bandi ayi kuidi mimbikudi miandi.
6 Siri yenyewe ni hii: kwa njia ya Habari Njema watu wa mataifa mengine wanapata sehemu yao pamoja na Wayahudi katika zile baraka za Mungu; wao ni viungo vya mwili uleule, na wanashiriki ahadi ileile aliyofanya Mungu kwa njia ya Kristo Yesu.
Dinsueki beni diawu diadi: mu diambu di Nsamu Wumbote, Bapakanu mu kithuadi kiawu ayi Yesu Klisto, babeki minsua va kimosi ayi Bayuda mu tambula kiuka kimosi kioki Nzambi kalembo lundila batu bandi. Beka binama binitu yimosi ayi bafubikini mu tsila yoyo Nzambi kavana mu Klisto Yesu.
7 Mimi nimefanywa kuwa mtumishi wa Habari Njema kwa neema ya pekee aliyonijalia Mungu kwa uwezo wake mkuu.
Minu ndiyika kisadi ki Nsamu beni Wumboti boso buididi dikaba di nlemvo wu Nzambi; nlemvo wowo kaphana mu lulendo luandi.
8 Mimi ni mdogo kuliko watu wote wa Mungu; lakini amenijalia neema yake, ili niwahubirie watu wa mataifa utajiri wake Kristo usiopimika,
Nyinga, minu ndidi mutu wulutidi kambu minsua mu banlongo bosovayi Nzambi wuphana nlemvo wowo, wu samunina kuidi Bapakanu kimvuama ki Klisto bu kabulendi tezakana ko.
9 tena niwaangazie watu wote waone jinsi mpango wa Mungu uliofichika unavyotekelezwa. Mungu aliye Muumba wa vitu vyote alificha siri hiyo yake tangu milele, (aiōn g165)
Ayi mu diambu di sudikisa bumboti va meso ma batu boso, buevi Nzambi, mutu wuvanga bima bioso, kalembo dukisila matsueki momo masueko thama; (aiōn g165)
10 kusudi, sasa kwa njia ya kanisa, wakuu na wenye enzi wa mbinguni wapate kuitambua hekima ya Mungu iliyo ya namna nyingi.
muingi buabu, mu nzila yi Dibundu, minyadi ayi bakulutu boso badi mu diyilu bazaba buididi diela di Nzambi mu ziphila zioso;
11 Mungu alifanya jambo hilo kufuatana na azimio lake la milele ambalo amelifanya kwa njia ya Kristo Bwana wetu. (aiōn g165)
banga bu kakubikila mawu tona thama momo malembo dedakana mu Klisto Yesu, Pfumu eto. (aiōn g165)
12 Basi, katika kuungana na Kristo, na kwa njia ya imani katika Kristo, sisi tunathubutu kumkaribia Mungu kwa uhodari.
Mu diambu diandi ayi mu diambu di minu mu niandi buabu tubeki minsua mu telama va zizi ki Nzambi mu diana dioso.
13 Kwa hiyo, nawaombeni msife moyo kwa sababu ya mateso ninayopata kwa ajili yenu, maana hayo ni kwa ajili ya utukufu wenu.
Diawu ndikululomba, lubika vonga mu diambu di ziphasi ziama ziozindilembo moni mu diambu dieno; bila ziawu zidi nkemboꞌeno.
14 Kwa sababu hiyo, nampigia magoti Baba,
Diawu ndieta fukimina, va ntuala Tata;
15 aliye asili ya jamaa zote duniani na mbinguni.
bila mu niandi makanda moso ma batu bawilukila madi va ntoto ayi ku diyilu batambudila dizina.
16 Namwomba Mungu, kadiri ya utajiri wa utukufu wake, awajalieni kwa uwezo wa Roho wake, nguvu ya kuwa imara ndani yenu,
Ndinkulombanga, boso buididi kimvuama ki nkemboꞌandi, mu diambu kalukindisa mu lulendo mu nzila yi Pheve andi mu matedi mutu wu khati.
17 naye Kristo akae mioyoni mwenu kwa imani. Namwomba mpate kuwa na mzizi na msingi katika mapendo
Ayi mu diambu di Klisto kavuanda mu mintima mieno mu minu. Ndinlombanga diaka ti beno lumena mianzi ayi lutungu bumboti mu luzolo.
18 kusudi muweze kufahamu pamoja na watu wote wa Mungu jinsi upendo wa Kristo ueneavyo kwa mapana na marefu, kwa kimo na kina.
Buna buawu bobo lulenda baka bu sudikila va kimosi ayi banlongo boso phila luzolo lu Klisto luididi siadila, kula, phinda ayi zangama,
19 Naam, mpate kujua upendo wa Kristo upitao elimu yote, mjazwe kabisa utimilifu wote wa Mungu.
ayi zabila luzolo beni ti luawu luviatukidi nzayulu yoso ayi muingi luba bafuluka mu kinzambi kioso ki Nzambi.
20 Kwake yeye ambaye kwa nguvu yake ifanyayo kazi ndani yetu, aweza kufanya mambo makuu zaidi ya yale tuwezayo kuomba au kufikiria;
Bika mutu wowo wulenda vanga mu buwombo-wombo viokila momo tueti lombanga voti tueti yindulanga boso buididi lulendo luandi lolo lueti sala mu beto,
21 kwake Mungu uwe utukufu katika kanisa na katika Kristo Yesu, nyakati zote, milele na milele! Amina. (aiōn g165)
katambula nkembo mu Dibundu ayi mu Klisto Yesu mu zitsungizioso ayi mu mimvu mioso! Ameni. (aiōn g165)

< Waefeso 3 >