< 1 Wakorintho 4 >
1 Mtu na atuone sisi kuwa ni watumishi wa Kristo tuliokabidhiwa siri za mungu.
Eikhoibu nakhoina Tengban Mapugi athuppa achumbasing adugi asin arangi thoudang sinnakhraba Christtagi manai ama oina khanbiyu.
2 Kinachotakiwa kwa yeyote yule aliyekabidhiwa kazi ni kuwa mwaminifu.
Asigumba manaising asigi mathou taba amadi makhoigi mapusinggi maphamda thajaba yaba oiba asini.
3 Kwangu mimi si kitu nikihukumiwa na ninyi, au na mahakama ya kibinadamu; wala sijihukumu.
Houjik, nakhoina eibu wayenbada nattraga taibangpangi wayel amagi matung-inna eibu wayenbada eina madu maru oiba oina khande; aduga ei isanaphaoba isabu wayenjade.
4 Dhamiri yangu hainishtaki kwa jambo lolote, lakini hiyo haionyeshi kwamba sina lawama. Bwana ndiye anayenihukumu.
Eina aranba toukhiba amata ei khangde, adumakpu masimakna ei chummi haibadi natte. Eibu chang yengbiba adudi Ibungo mahakni.
5 Basi, msihukumu kabla ya wakati wake acheni mpaka Bwana atakapokuja. Yeye atayafichua mambo ya giza yaliyofichika, na kuonyesha wazi nia za mioyo ya watu. Ndipo kila mmoja atapata sifa anayostahili kutoka kwa Mungu.
Maram aduna achaba matam adu laktriphaoba kanadasu wayen-ganu, Ibungona lenglaktriphaoba ngaibiyu. Mahakna amambada lotlibasing adu mangalda puthokkani aduga misinggi thamoida leiriba aronba thourang adu phongdokkani. Matam aduda mi pumnamakna Tengban Mapudagi makhoigi matik chaba thagatchaba adu phangjagani.
6 Ndugu, hayo yote niliyosema juu ya Apolo na juu yangu, ni kielelezo kwenu: kutokana na mfano wangu mimi na Apolo nataka mwelewe maana ya msemo huu: “Zingatieni yaliyoandikwa.” Kati yenu pasiwe na mtu yeyote anayejivunia mtu mmoja na kumdharau mwingine.
Aduga Ichil-inaosa, “Iriba adugi wangmada hendokphade” haiba paorou asigi wahanthok adu nakhoina eikhoidagi tamnanaba, nakhoigidamak eina masi pumnamaksing asi isamakta amadi Apollos-da pandam oina sijinnajei. Masi nakhoi kananasu mi amagidak chaothoktanaba aduga atoppa amadana hanthana yengdanabani.
7 Nani amekupendelea wewe? Una kitu gani wewe ambacho hukupewa? Na ikiwa umepewa, ya nini kujivunia kana kwamba hukukipewa?
Maramdi kannana nahakpu atoppasingdagi henna chaohanbage? Nahakna leijariba pumnamak adu Tengban Mapuna pibiba nattabra? Adu oirabadi, nahakna leijariba adu khudol nattabagumna nahakna karamna chaothokadouribano?
8 Haya, mmekwisha shiba! Mmekwisha kuwa matajiri! Mmekuwa wafalme bila ya sisi! Naam, laiti mngekuwa kweli watawala, ili nasi pia tuweze kutawala pamoja nanyi.
Houjik nakhoina pamjaba pumnamak nakhoida leire! Houjik nakhoi inak khulle! Nakhoina eikhoi yaodana ningthougum palle! Hoi, eikhoina nakhoiga loinana ningthou oiminnanaba, nakhoina tasengna ningthou oiba adu eina kayada pamjaba!
9 Nafikiri Mungu ametufanya sisi mitume tuwe watu wa mwisho kabisa, kama watu waliohukumiwa kuuawa, maana tumekuwa tamasha mbele ya ulimwengu wote, mbele ya malaika na watu.
Maramdi, taibang malem apumba, swargadutsing amadi misinggi mityengpham oina, miyam mangda sinanabagi maral piraba misinggumna Tengban Mapuna pakhonchatpa eikhoida khwaidagi mamei oiba mapham adu pibire haina eina ningjei.
10 Sisi ni wapumbavu kwa ajili ya Kristo, lakini ninyi ni wenye busara katika kuungana na Kristo! Sisi ni dhaifu, ninyi ni wenye nguvu. Ninyi mnaheshimika, sisi tunadharauliwa.
Maramdi Christtagi maramgidamak eikhoi apangbasingni; adubu nakhoidi Christtada asingba oire! Eikhoibu hanthana yengbi; adubu nakhoibu ikai khumnabi!
11 Mpaka dakika hii, sisi tuna njaa na kiu, hatuna nguo, twapigwa makofi, hatuna malazi.
Pungja asidaphaoba eikhoina lamli, khourangli aduga eikhoina phijet phigai amadi phimal setli; phubiri; yum leijadaba oiri.
12 Tena twataabika na kufanya kazi kwa mikono yetu wenyewe. Tukitukanwa, tunawatakia baraka; tukidhulumiwa, tunavumilia;
Eikhoina eikhoigi ikhutmakna thabak kanna sui. Eikhoibu sirap tourabada, eikhoina yaipha thoujal pibi, eikhoibu ot-neirabada eikhoina khaang-i.
13 tukisingiziwa, tunajibu kwa adabu. Mpaka sasa tumetendewa kama uchafu wa dunia; na kwa kila mtu sisi ni takataka!
Eikhoibu ikaiba pirabada eikhoina nungshina paokhumbi. Mikup asi phaoba eikhoi taibangpanbagi phatha haodigumna oiri, phattaduna amadi kannadraduna hunjeklaba potsakkum oiri!
14 Siandiki mambo haya kwa ajili ya kuwaaibisha ninyi, bali kwa ajili ya kuwafundisheni watoto wangu wapenzi.
Eina masi nakhoibu ikaiba pinanaba i-ba natte, adubu isamakki nungsijaraba ichasinggumna paotak oina haibani.
15 Maana hata kama mnao maelfu ya walezi katika maisha yenu ya Kikristo, baba yenu ni mmoja tu, kwani katika maisha ya Kikristo mimi ndiye niliyewazaeni kwa kuihubiri Habari Njema.
Maramdi nakhoigi christian-gi punsida nakhoibu takpi-tambiba lising tara leiraba phaobada nakhoigi ipadi amatani. Maramdi nakhoigi Christta Jisuga amata oina punsinjabagi punsida nakhoida Aphaba Pao purakpagi mapanna eihak nakhoigi ipa oire.
16 Kwa hiyo, nawasihi: fuateni mfano wangu.
Maram aduna eigi itou louba oibiyu haina eina nakhoibu thougatchari.
17 Ndiyo maana nimemtuma Timetheo kwenu. Yeye ni mtoto wangu mpenzi na mwaminifu katika Bwana. Atawakumbusheni njia ninayofuata katika kuishi maisha ya Kikristo; njia ninayofundisha kila mahali katika makanisa yote.
Maram asigidamak eina eigi nungsijaraba ichanupa, Ibungoda thajaba yaba oiriba Timothybu nakhoigi naphamda thakhibani. Aduga eina mapham khudingda leiba singlupsingda tambibagum Christta Jisugi tung-inba ama oina eina chatchaba ichat itou pumnamak mahakna nakhoida ningsinhanbigani.
18 Baadhi yenu wameanza kuwa na majivuno wakidhani kwamba sitakuja tena kwenu.
Nakhoi kharana eina nakhoigi nanakta amuk laklaroidabagumna chaothokli.
19 Lakini, Bwana akipenda, nitakuja kwenu upesi; na hapo ndipo nitakapojionea mwenyewe, sio tu kile wanachoweza kusema hao wenye majivuno, bali pia kila wanachoweza kufanya.
Adumakpu Ibungogi aningba oirabadi eina nakhoigi nanakta athuba matamda laktuna chaothokpasing aduna kari haibage haibadu khak nattana makhoigi panggal adusu eina khanggani.
20 Maana Utawala wa Mungu si shauri la maneno matupu, bali ni nguvu.
Maramdi Tengban Mapugi leibak adudi waheigi natte adubu panggalgini.
21 Mnapendelea lipi? Nije kwenu na fimbo, ama nije na moyo wa upendo na upole?
Nakhoina kari pambage? Eina cheiga loinana lakpara? Nattraga nungsiba amadi pukning tappaga loinana lakpara?