< Zaburi 99 >

1 Yahwe anatawala; mataifa na yatetemeke. Ameketi juu ya makerubi; nchi inatetemeka.
The LORD reigneth, let the nations tremble! He sitteth between the cherubs, let the earth quake!
2 Yahwe ni mkuu katika Sayuni; naye ametukuka juu ya mataifa yote.
Great is the LORD upon Zion; He is exalted over all the nations.
3 Nao walisifu jina lako kuu na lenye kutisha; yeye ni mtakatifu.
Let men praise thy great and terrible name! It is holy.
4 Mfalme ana nguvu, naye hupenda haki. Wewe umeimarisha haki; umetenda haki na hukumu katika Yakobo.
Let them declare the glory of the King who loveth justice! Thou hast established equity; Thou dost execute justice in Jacob!
5 Msifuni Yahwe Mungu wetu na sujuduni miguuni pake. Yeye ni mtakatifu.
Exalt ye Jehovah, our God, And bow yourselves down at his footstool! He is holy.
6 Musa na Haruni walikuwa miongoni mwa makuhani wake, na Samweli alikuwa miongoni mwa wale walio muomba Yeye. Walimuomba Yahwe, naye akawajibu.
Moses and Aaron, with his priests, And Samuel, who called upon his name, —They called upon the LORD, and he answered them.
7 Alizungumza nao toka nguzo ya wingu. Walizishika amri zake takatifu na sheria ambazo aliwapatia.
He spake to them in the cloudy pillar; They kept his commandments, And the ordinances which he gave them.
8 Wewe uliwajibu, Yahwe Mungu wetu. Ulikuwa kwao Mungu mwenye kusamehe, lakini uliye adhibu matendo yao ya dhambi.
Thou, O LORD, our God! didst answer them; Thou wast to them a forgiving God, Though thou didst punish their transgressions!
9 Msifuni Yahwe Mungu wetu, na mwabuduni kwenye mlima wake mtakatifu, maana Yahwe Mungu wetu ni Mtakatifu.
Exalt the LORD, our God. And worship at his holy mountain! For the LORD, our God, is holy.

< Zaburi 99 >