< Zaburi 97 >
1 Yahwe anatawala; nchi ishangilie; visiwa vingi na vifurahi.
¡El Señor reina! ¡Qué la tierra se alegre, y que las costas distantes se llenen de alegría!
2 Mawingu na giza vyamzunguka. Haki na hukumu ndio msingi wa kiti chake.
Él está rodeado de nubes y densas tinieblas; su trono está fundado en la justicia y la verdad.
3 Moto huenda mbele zake nao huwateketeza adui zake pande zote.
Las llamas le proceden, quemando a sus enemigos de cada lado.
4 Taa yake huangaza ulimwengu; nchi huona na kutetemeka.
Sus rayos de luz iluminan el mundo; la tierra observa y tiembla.
5 Milima huyeyuka kama nta mbele za Yahwe, Bwana wa dunia yote.
Las montañas se derriten como cera en la presencia del Señor, ante el Señor de toda la tierra.
6 Mbingu hutangaza haki yake, na mataifa yote huuona utukufu wake.
Los cielos proclaman su bondad; todos ven su gloria.
7 Wale wote waabuduo sanamu za kuchonga wataaibishwa, wale wanao jivuna katika sanamu zisizo na maana mpigieni yeye magoti, enyi miungu wote!
Todos aquellos que adoran ídolos son humillados, todos los que están orgullosos de sus ídolos, porque todos los “dioses” se postran ante él.
8 Sayuni ilisikia na kufurahi, na miji ya Yuda ilishangilia kwa sababu ya amri zako za haki, Yahwe.
Jerusalén oye esto y celebra; todos los pueblos de Judá están felices por tus juicios, Señor.
9 Kwa kuwa wewe, Yahwe, ndiye uliye juu sana, juu ya nchi yote. Umetukuka sana juu ya miungu yote.
Porque tú, eres el más grande de todos, que gobierna sobre toda la tierra; tu posición está muy por encima de cualquier otro dios.
10 Ninyi ambao mnampenda Yahwe, chukieni uovu! Yeye hulinda uhai wa watakatifu wake, naye huwatoa mikononi mwa waovu.
Tú, que amas al Señor, ¡Odia el mal! Porque él protege las vidas de todos los que le son leales, y los salva del poder de la gente mala.
11 Nuru imepandwa kwa ajili ya wenye haki na furaha kwa ajili ya wanyoofu wa moyo.
La luz brilla sobre aquellos que hicieron el bien, llevando alegría a aquellos que vivieron con rectitud.
12 Furahini katika Yahwe, enyi wenye haki; na mpeni shukurani mkumbukapo utakatifu wake.
¡Alégrate en el Señor, tú, que haces el bien, y agradécele por su naturaleza santa!