< Zaburi 95 >

1 Oh njoni, tumwimbie Yahwe; na tumwimbie kwa shangwe mwamba wa wokovu wetu.
The praise of a Song by David. Come, let us exult in the Lord; let us make a joyful noise to God our Saviour.
2 Tuingie uweponi mwake kwa shukrani; tumwimbie yeye kwa zaburi ya sifa.
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.
3 Kwa maana Yahwe ni Mungu mkuu na Mfalme mkuu juu ya miungu yote.
For the Lord is a great God, and a great king over all gods: for the Lord will not cast off his people.
4 Mkononi mwake zimo bonde za dunia; navyo vilele vya milima ni vyake.
For the ends of the earth are in his hands; and the heights of the mountains are his.
5 Bahari ni yake, maana aliiumba, na mikono yake ilitengeneza nchi kavu.
For the sea is his, and he made it: and is hands formed the dry land.
6 Oh njoni, tumwabudu na tupige magoti; tupige magoti mbele za Yahwe, muumbaji wetu:
Come, let us worship and fall down before him; and weep before the Lord that made us.
7 Kwa maana yeye ni Mungu wetu, na sisi tu watu wa malisho yake na kondoo wa mkono wake. Ni heri leo mngesikia sauti yake!
For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand.
8 Msiifanye migumu mioyo yenu, kama vile huko Meriba, au kama ile siku ya Masa jangwani,
To-day, if you will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation, according to the day of irritation in the wilderness:
9 ambako baba zenu walinijaribu na kunipima, japo walikuwa wameyaona matendo yangu.
where your fathers tempted me, proved me, and saw my works.
10 Kwa miaka arobaini nilikasirishwa na kizazi hicho na kusema, 'Hawa ni watu ambao mioyo yao imepotoka; hawazijui njia zangu.'
Forty years was I grieved with this generation, and said, They do always err in their heart, and they have not known my ways.
11 Hivyo katika hasira yangu niliapa kwamba wasingeingia kamwe mahali pa pumziko.”
So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.

< Zaburi 95 >