< Zaburi 95 >
1 Oh njoni, tumwimbie Yahwe; na tumwimbie kwa shangwe mwamba wa wokovu wetu.
Come, let us sing aloud to Jehovah, let us shout for joy to the rock of our salvation;
2 Tuingie uweponi mwake kwa shukrani; tumwimbie yeye kwa zaburi ya sifa.
Let us come before his face with thanksgiving; let us shout aloud unto him with psalms.
3 Kwa maana Yahwe ni Mungu mkuu na Mfalme mkuu juu ya miungu yote.
For Jehovah is a great God, and a great king above all gods.
4 Mkononi mwake zimo bonde za dunia; navyo vilele vya milima ni vyake.
In his hand are the deep places of the earth; the heights of the mountains are his also:
5 Bahari ni yake, maana aliiumba, na mikono yake ilitengeneza nchi kavu.
The sea is his, and he made it, and his hands formed the dry [land].
6 Oh njoni, tumwabudu na tupige magoti; tupige magoti mbele za Yahwe, muumbaji wetu:
Come, let us worship and bow down; let us kneel before Jehovah our Maker.
7 Kwa maana yeye ni Mungu wetu, na sisi tu watu wa malisho yake na kondoo wa mkono wake. Ni heri leo mngesikia sauti yake!
For he is our God; and we are the people of his pasture and the sheep of his hand. To-day if ye hear his voice,
8 Msiifanye migumu mioyo yenu, kama vile huko Meriba, au kama ile siku ya Masa jangwani,
Harden not your heart, as at Meribah, as [in] the day of Massah, in the wilderness;
9 ambako baba zenu walinijaribu na kunipima, japo walikuwa wameyaona matendo yangu.
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
10 Kwa miaka arobaini nilikasirishwa na kizazi hicho na kusema, 'Hawa ni watu ambao mioyo yao imepotoka; hawazijui njia zangu.'
Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways;
11 Hivyo katika hasira yangu niliapa kwamba wasingeingia kamwe mahali pa pumziko.”
So that I swore in mine anger, that they should not enter into my rest.