< Zaburi 94 >

1 Yahwe, Ee Mungu ulipaye kisasi, Mungu ulipaye kisasi, utuangazie sisi.
The Lord is a God of vengeance! God of vengeance, shine out!
2 Inuka, muhukumu wa nchi, uwape wenye majivuno kile wanachosahili.
Stand up, judge of the earth, and pay back those who are proud what they deserve.
3 Mpaka lini waovu, Yahwe, mpaka lini waovu watafurahia?
How long, Lord? How long will the wicked celebrate in triumph?
4 Wanamwaga maneno yao ya kiburi; wote watendao uovu wanajivuna.
How long will you let them pour out their arrogant words? How long will these evil people go on boasting?
5 Wanawaangamiza watu wako, Yahwe; wanalitesa taifa ambao ni milki yako.
Lord, they crush your people; they oppress those you call your own.
6 Wanamuua mjane na mgeni aishiye nchini mwao, na wanamuua yatima.
They kill widows and foreigners; they murder orphans.
7 Nao husema, “Yahwe hawezi kuona, Mungu wa Yakobo hayagundui haya.”
They say, “The Lord can't see what we're doing. Israel's God doesn't pay any attention to us.”
8 Tambueni, ninyi watu wajinga! Enyi wapumbavu, mtajifunza lini?
Take another look, you stupid people! Fools—when will you ever get the point?
9 Yeye aliye liumba sikio, hasikii? Yeye aliye litengeneza jicho, haoni?
Do you think the creator of the ear can't hear? Do you think the maker of the eye can't see?
10 Yeye awaadhibuye mataifa, hayuko sahihi? Yeye ndiye ampaye maarifa mwanadamu.
Do you think that the one who punishes nations won't punish you too? Do you think that the one who teaches human beings knowledge doesn't know anything?
11 Yahwe anayajua mawazo ya wanadamu, kuwa ni mvuke.
The Lord knows the thoughts of human beings—he knows they are pointless.
12 Amebarikiwa yule ambaye umuongozaye, Yahwe, yule ambaye wewe humfundisha kutoka katika sheria yako.
Those you discipline are happy, Lord; those you teach from your Law.
13 Wewe humpa pumziko wakati wa shida mpaka shimo litakapokuwa limechimbwa kwa ajili ya waovu.
You give them peace in days of trouble, until a pit is dug to trap the wicked.
14 Maana Yahwe hatawaacha watu wake wala kutelekeza warithi wake.
For the Lord will not give up on his people; he will not abandon his own.
15 Kwa kuwa tena hukumu itakuwa ya haki; na wote walio wanyoofu wa moyo wataifuata.
Justice will once again be based on what is right; those who are sincere will support it.
16 Ni nani atainuka kunitetea dhidi ya watendao uovu? Ni nani atasimama dhidi ya waovu kwa ajili yangu?
Who came to my defense against the wicked; who stood up for me against those who do evil?
17 Kama Yahwe asingelikuwa msaada wangu, haraka ningekuwa nimelala mahali pa ukimya.
If the Lord hadn't helped me, I would have soon gone down into the silence of the grave.
18 Niliposema, mguu wangu unateleza,” Uaminifu wa agano lako, Yahwe, uliniinua.
I shouted out, “My foot's slipping!” and your trustworthy love, Lord, kept me from falling.
19 Wasiwasi uwapo mwingi ndani yangu, faraja yako hunifurahisha.
When my mind was full of worries, you comforted me and encouraged me.
20 Kiti cha uharibifu chaweza kushirikiana nawe, kitungacho madhara kwa njia ya sheria?
Can unjust judges really be on your side, Lord, when their corrupt use of the law causes misery?
21 Wao kwa pamoja hupanga njama kuwaua wenye haki na kuwahukumu adhabu ya kifo wenye haki.
They work together to destroy good people; they condemn those who are innocent to death.
22 Lakini Yahwe amekuwa mnara wangu mrefu, na Mungu wangu amekuwa mwamba wa kimbilio langu.
But the Lord protects me like a fortress; my God is the rock that keeps me safe.
23 Yeye atawarudishia uovu wao wenyewe na atawaangamiza katika uovu wao wenyewe. Yahwe Mungu wetu atawaangamiza.
He will turn the wickedness of evil people back upon them; he will destroy them because of their sins; the Lord our God will destroy them.

< Zaburi 94 >