< Zaburi 91 >
1 Yeye aishiye katika makazi ya Aliye Juu atakaa katika uvuli wa mwenyezi.
laus cantici David qui habitat in adiutorio Altissimi in protectione Dei caeli commorabitur
2 Nami nitasema kuhusu Yahwe, “Yeye ni kimbilio langu na ngome yangu, Mungu wangu, ambaye niaamini katika yeye.”
dicet Domino susceptor meus es tu et refugium meum Deus meus sperabo in eum
3 Kwa maana yeye atakuokoa dhidi ya mtego wa mwindaji na dhidi ya pigo liletalo mauti.
quoniam ipse liberabit me de laqueo venantium et a verbo aspero
4 Yeye atakufunika kwa mbawa zake, na chini ya mbawa zake utapata kimbilio. Uaminifu wake ni ngao na ulinzi.
in scapulis suis obumbrabit te et sub pinnis eius sperabis
5 Nawe hautaogopeshwa na vitisho wakati wa usiku, wala mishale ipaayo kwa siku,
scuto circumdabit te veritas eius non timebis a timore nocturno
6 wala pigo lizungukalo gizani, wala ugonjwa ujao wakati wa mchana.
a sagitta volante in die a negotio perambulante in tenebris ab incursu et daemonio meridiano
7 Maelfu waweza kuangukia upande wako na makumi elfu mkono wako wa kuume, lakini uovu hauwezi kukupata.
cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabit
8 Wewe utatazama tu na kuona hukumu ya waovu.
verumtamen oculis tuis considerabis et retributionem peccatorum videbis
9 Kwa kuwa Yahwe ni kimbilio langu! Umfanye Aliye Juu kuwa kimbilio lako pia.
quoniam tu Domine spes mea Altissimum posuisti refugium tuum
10 Hakuna uovu utakao kushinda wewe; mateso hayatakuja karibu na nyumba yako.
non accedent ad te mala et flagellum non adpropinquabit tabernaculo tuo
11 Maana yeye atawaelekeza malaika moja kwa moja kukulinda wewe, na kukuwekea ulinzi katika njia zako zote.
quoniam angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis
12 Nao watakuinua juu kwa mikono yao ili usiweze kujigonga mguu wako kwenye jiwe.
in manibus portabunt te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum
13 Utawaangamiza simba na nyoka chini ya miguu yako; utawakanyaga wana-simba na nyoka.
super aspidem et basiliscum ambulabis et conculcabis leonem et draconem
14 Kwa sababu amejitoa kwangu, nitamuokoa. Nitamlinda kwa sababu yeye ni mwaminifu kwangu.
quoniam in me speravit et liberabo eum protegam eum quia cognovit nomen meum
15 Aniitapo, nitamjibu. Katika shida nitakuwa naye; nitampatia ushindi na nitamuheshimu.
clamabit ad me et exaudiam eum cum ipso sum in tribulatione eripiam eum et clarificabo eum
16 Nitamtosheleza kwa maisha malefu na kumuonesha wokovu wangu.
longitudine dierum replebo eum et ostendam illi salutare meum