< Zaburi 90 >

1 Bwana, wewe umekuwa kimbilio letu vizazi vyote.
Молитва Моисея, человека Божия.
2 Kabla milima haijaumbwa, wala haujaumba nchi na dunia, tangu milele na milele, wewe ni Mungu.
Господи! Ты нам прибежище в род и род.
3 Humrudisha mtu mavumbini, na kusema, “Rudi, ewe uzao wa mwanadmu.
Прежде нежели родились горы, и Ты образовал землю и вселенную, и от века и до века Ты - Бог.
4 Kwa maana miaka elfu machoni pako ni kama jana ipitapo, na kama saa wakati wa usiku.
Ты возвращаешь человека в тление и говоришь: “возвратитесь, сыны человеческие!”
5 Huwafagia kama vile kwa mafuliko nao hulala; na wakati wa asubuhi wako kama majani yameayo.
Ибо пред очами Твоими тысяча лет, как день вчерашний, когда он прошел, и как стража в ночи.
6 Asubuhi yachipuka na kumea; jioni yakatika na kukauka.
Ты как наводнением уносишь их; они - как сон, как трава, которая утром вырастает, утром цветет и зеленеет, вечером подсекается и засыхает;
7 Hakika, tumeangamizwa kwa hasira yako, na gadhabu yako inatuogopesha sana.
ибо мы исчезаем от гнева Твоего и от ярости Твоей мы в смятении.
8 Umeudhihirisha uovu wetu mbele zako, na dhambi zetu zilizofichika katika nuru ya uwepo wako.
Ты положил беззакония наши пред Тобою и тайное наше пред светом лица Твоего.
9 Uhai wetu unatoweka chini ya gadhabu yako; Miaka yetu inapita haraka kama pumzi.
Все дни наши прошли во гневе Твоем; мы теряем лета наши, как звук.
10 Miaka yetu ni sabini, au themanini tukiwa na afya; lakini hata hivyo miaka yetu mizuri imetiwa alama ya taabu na huzuni. Ndiyo, inapita haraka, kisha tunatoweka.
Дней лет наших - семьдесят лет, а при большей крепости - восемьдесят лет; и самая лучшая пора их - труд и болезнь, ибо проходят быстро, и мы летим.
11 Ni nani ajuaye kiwango cha hasira yako, na ghadhabu yako ambayo iko sawa na hofu yako?
Кто знает силу гнева Твоего, и ярость Твою по мере страха Твоего?
12 Hivyo utufundishe sisi kuyafikiria maisha yetu ili kwamba tuweze kuishi kwa hekima.
Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобрести сердце мудрое.
13 Ugeuke, Ee Yahwe! Mpaka lini itakuwa hivi? Uwahurumie watumishi wako.
Обратись, Господи! Доколе? Умилосердись над рабами Твоими.
14 Ututosheleze sisi wakati wa asubuhi kwa uaminifu wa agano lako ili kwamba tuweze kufurahi na kushangilia siku zote za maisha yetu.
Рано насыти нас милостью Твоею, и мы будем радоваться и веселиться во все дни наши.
15 Utufurahishe kwa uwiano sawa na zile siku ulizo tutesa na kwa ile miaka tuliyopitia taabu.
Возвесели нас за дни, в которые Ты поражал нас, за лета, в которые мы видели бедствие.
16 Watumishi wako na waione kazi yako, na watoto wetu wauone ukuu enzi yako.
Да явится на рабах Твоих дело Твое и на сынах их слава Твоя;
17 Na neema ya Bwana Mungu wetu iwe yetu; fanikisha kazi za mikono yetu; hakika, fanikisha kazi ya mikono yetu.
и да будет благоволение Господа Бога нашего на нас, и в деле рук наших споспешествуй нам, в деле рук наших споспешествуй.

< Zaburi 90 >