< Zaburi 87 >
1 Mji aliouanzisha umesimama juu ya mlima mtakatifu;
Av Korahs barn; en salme, en sang. Den stad han har grunnfestet på de hellige berg,
2 Yahwe anapenda zaidi malango ya Sayuni kuliko mahema yote ya Yakobo.
Sions porter elsker Herren fremfor alle Jakobs boliger.
3 Mambo matukufu yamesemwa kwako, mji wa Mungu. (Selah)
Herlige ting er sagt om dig, du Guds stad. (Sela)
4 Ninataja Rahabu na Babeli kwa wafuasi wangu. Tazama, Filisti, na Tiro, pamoja na Ethiopia nao watasema, 'Huyu alizaliwa humo.'”
Jeg nevner Rahab og Babel blandt dem som kjenner mig; se filisteren og tyrieren med etioperen: Denne er født der.
5 Itasemwa juu ya Sayuni, “Kila mmoja wa hawa alizaliwa katika yeye; na yeye Aliye Juu atamuimarisha.
Og om Sion skal det sies: Hver og en er født der. Og han, den Høieste, gjør det fast.
6 Yahwe anaandika katika kitabau cha sensa ya mataifa, “Huyu alizaliwa humo.” (Selah)
Herren skal telle når folkene blir opskrevet, og si: Denne er født der. (Sela)
7 Hivyo waimbaji na wachezaji kwa pamoja waseme, “chemchem zangu zimo kwako.”
Og de som synger og danser, skal si: Alle mine kilder er i dig.