< Zaburi 87 >

1 Mji aliouanzisha umesimama juu ya mlima mtakatifu;
By sons of Korah. — A Psalm, a song. His foundation [is] in holy mountains.
2 Yahwe anapenda zaidi malango ya Sayuni kuliko mahema yote ya Yakobo.
Jehovah is loving the gates of Zion Above all the tabernacles of Jacob.
3 Mambo matukufu yamesemwa kwako, mji wa Mungu. (Selah)
Honourable things are spoken in Thee, O city of God. (Selah)
4 Ninataja Rahabu na Babeli kwa wafuasi wangu. Tazama, Filisti, na Tiro, pamoja na Ethiopia nao watasema, 'Huyu alizaliwa humo.'”
I mention Rahab and Babel to those knowing Me, Lo, Philistia, and Tyre, with Cush! This [one] was born there.
5 Itasemwa juu ya Sayuni, “Kila mmoja wa hawa alizaliwa katika yeye; na yeye Aliye Juu atamuimarisha.
And of Zion it is said: Each one was born in her, And He, the Most High, doth establish her.
6 Yahwe anaandika katika kitabau cha sensa ya mataifa, “Huyu alizaliwa humo.” (Selah)
Jehovah doth recount in the describing of the peoples, 'This [one] was born there.' (Selah)
7 Hivyo waimbaji na wachezaji kwa pamoja waseme, “chemchem zangu zimo kwako.”
Singers also as players on instruments, All my fountains [are] in Thee!

< Zaburi 87 >