< Zaburi 87 >

1 Mji aliouanzisha umesimama juu ya mlima mtakatifu;
Of the sons of Korah. A Psalm. A Song. His foundation is in the mountains of holiness.
2 Yahwe anapenda zaidi malango ya Sayuni kuliko mahema yote ya Yakobo.
Jehovah loveth the gates of Zion more than all the habitations of Jacob.
3 Mambo matukufu yamesemwa kwako, mji wa Mungu. (Selah)
Glorious things are spoken of thee, O city of God. (Selah)
4 Ninataja Rahabu na Babeli kwa wafuasi wangu. Tazama, Filisti, na Tiro, pamoja na Ethiopia nao watasema, 'Huyu alizaliwa humo.'”
I will make mention of Rahab and Babylon among them that know me; behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia: this [man] was born there.
5 Itasemwa juu ya Sayuni, “Kila mmoja wa hawa alizaliwa katika yeye; na yeye Aliye Juu atamuimarisha.
And of Zion it shall be said, This one and that one was born in her; and the Most High himself shall establish her.
6 Yahwe anaandika katika kitabau cha sensa ya mataifa, “Huyu alizaliwa humo.” (Selah)
Jehovah will count, when he inscribeth the peoples, This [man] was born there. (Selah)
7 Hivyo waimbaji na wachezaji kwa pamoja waseme, “chemchem zangu zimo kwako.”
As well the singers as the dancers [shall say], All my springs are in thee.

< Zaburi 87 >