< Zaburi 86 >
1 Sikia, Ee Yahwe, na unijibu, kwa kuwa ni maskini na mnyonge.
“A prayer of David.” Incline thine ear, O LORD! and hear me, For I am poor and distressed!
2 Unilinde, maana mimi ni mwaminifu; Mungu wangu, umuokoe mtumishi wako anayekuamini.
Preserve my life, for I am devoted to thee! Save, O thou my God! thy servant who trusteth in thee!
3 Unihurumie, Bwana, maana ninakulilia wewe mchana kutwa.
Have pity upon me, O Lord! For to thee do I cry daily!
4 Umfurahishe mtumishi wako, maana ni kwako, Bwana, ninaomba.
Revive the soul of thy servant, For to thee, O Lord! do I lift up my soul!
5 Wewe, Bwana, ni mwema, na uko tayari kusamehe, na huonesha huruma kubwa kwa wale wanao kulilia wewe.
For thou, Lord, art good, and ready to forgive; Yea, rich in mercy to all that call upon thee!
6 Yahwe, sikiliza maombi yangu; sikia sauti ya ombi langu.
Give ear, O LORD! to my prayer, And attend to the voice of my supplication!
7 Katika siku ya shida ninakuita wewe, kwa maana utanijibu.
In the day of my trouble I call upon thee, For thou dost answer me!
8 Katikati ya miungu hakuna wa kufananishwa na wewe, Bwana. Hakuna matendo kama matendo yako.
Among the gods there is none like thee, O Lord! And there are no works like thy works!
9 Mataifa yote ambayo umeyafanya yatakuja kwako na kusujudu mbele zako, Bwana. nao wataliheshimu jina lako.
All the nations which thou hast made must come and worship before thee, O Lord! And glorify thy name!
10 Kwa kuwa wewe ni mkuu na utendaye mambo ya ajabu; wewe pekee ndiwe Mungu.
For great art thou, and wondrous are thy works; Thou alone art God!
11 Unifundishe njia zako, Yahwe. Kisha nitatembea katika kweli yako. Unifanye kukuheshimu wewe.
Teach me, O LORD! thy way, That I may walk in thy truth; Unite all my heart to fear thy name!
12 Bwana Mungu wangu, nitakusifu kwa moyo wangu wote; nitalitukuza jina lako milele.
I will praise thee, O Lord, my God! with my whole heart; I will give glory to thy name for ever!
13 Kwa maana uaminifu wa agano lako ni mkuu kwangu; wewe umeokoa uhai wangu kutoka chini kuzimuni. (Sheol )
For thy kindness to me hath been great; Thou hast delivered me from the depths of the underworld! (Sheol )
14 Ee Mungu, wenye kiburi wameinuka dhidi yangu. Kundi la watu wenye vurugu wanautafuta uhai wangu. Nao hawakuheshimu wewe.
O God! the proud have risen against me; Bands of cruel men seek my life, And set not thee before their eyes.
15 Lakini wewe, Bwana, ni mwenye huruma na neema, hukasiliki haraka, na mwingi katika uaminifu wa agano lako na kweli.
But thou, O Lord! art a God full of compassion and kindness, Long-suffering, rich in mercy and truth!
16 Unigeukie na unihurumie; mpe nguvu zako mtumishi wako; umuokoe mwana wa mjakazi wako.
Look upon me, and have compassion upon me! Give thy strength to thy servant, And save the son of thy handmaid!
17 Unioneshe ishara ya fadhila zako. Kisha wale wanichukiao wataziona na kuaibishwa kwa sababu yako; Yahwe, umenisaidia na kunifariji.
Show me a token for good, That my enemies may see it and be confounded; Because thou, O LORD! helpest and comfortest me!