< Zaburi 85 >

1 Yahwe, wewe umeonesha fadhilia kwenye nchi yako; umeurejesha ustawi wa Yakobo.
Dem Sangmeister. Ein Psalm der Söhne Korahs.
2 Umesamehe dhambi ya watu wako; umezisitiri dhambi zao zote. (Selah)
Du hast zwar, Jahwe, dein Land begnadigt, / Jakobs Gefangne zurückgeführt;
3 Umeondoa ghadhabu yako yote; umeiacha hasira yako kali.
Du hast deines Volkes Schuld vergeben, / All seine Sünde zugedeckt; (Sela)
4 Uturejeshe sisi, Ee Mungu wa wokovu wetu, na uikomeshe chuki yako juu yetu.
Hast all deinen Grimm zurückgezogen, / Von deiner Zornglut abgelassen:
5 Je! Utaendelea kuwa na hasira juu yetu milele? utadumisha hasira kizazi chote kijacho?
So stell uns nun aber auch wieder her, du Gott unsers Heils, / Gib auf deinen Unmut gegen uns!
6 Je, hautatuhuisha tena? Kisha watu wako watafurahia katika wewe.
Willst du denn ewig über uns zürnen, / Deinen Grimm hinziehn von Geschlecht zu Geschlecht?
7 Utuoneshe sisi uaminifu wa agano lako, Yahwe, utupe sisi wokovu wako.
Willst du uns denn nicht wieder beleben, / Daß sich dein Volk erfreue an dir?
8 Nitasikiliza yale Yahwe Mungu asemayo, maana yeye atafanya amani pamoja na watu wake, wafuasi wake waminifu. Lakini lazima wasirudi tena katika njia za kipumbavu.
Laß, Jahwe, uns deine Gnade schaun, / Und deine Hilfe schenke uns!
9 Hakika wokovu wake u karibu na wale wanao mwabudu yeye; kisha utukufu utabaki katika nchi yetu.
Ich will lauschen auf das, was El Jahwe nun reden wird! — / Wahrlich, Frieden verheißt er seinem Volk und seinen Getreuen / Und warnt sie, nicht wieder in Torheit zu fallen.
10 Uaminifu wa agano na uaminifu vimekutana pamoja; haki na amani vimebusiana.
Gewiß, nah ist den Frommen sein Heil, / Daß Herrlichkeit wohne in unserm Land,
11 Uaminifu unatoa chemchem kutoka ardhini, na haki hutazama chini kutoka mawinguni.
Daß Huld und Treue einander begegnen, / Gerechtigkeit und Friede sich küssen.
12 Ndiyo, Yahwe atatoa baraka zake njema, na nchi itatoa mazao yake.
Treue wird aus der Erde sprossen, / Und Gerechtigkeit schaut vom Himmel herab.
13 Haki itaenda mbele zake na kufanya njia kwa ajili ya nyayo zake.
Jahwe wird auch das Gute spenden, / Und unser Land gibt seinen Ertrag. Gerechtigkeit wird vor ihm schreiten / Und ihn begleiten auf seinen Tritten.

< Zaburi 85 >