< Zaburi 85 >

1 Yahwe, wewe umeonesha fadhilia kwenye nchi yako; umeurejesha ustawi wa Yakobo.
Of the sones of Chore. Lord, thou hast blessid thi lond; thou hast turned awei the caitifte of Jacob.
2 Umesamehe dhambi ya watu wako; umezisitiri dhambi zao zote. (Selah)
Thou hast foryoue the wickidnesse of thi puple; thou hast hilid alle the synnes of hem.
3 Umeondoa ghadhabu yako yote; umeiacha hasira yako kali.
Thou hast aswagid al thin ire; thou hast turned awei fro the ire of thin indignacioun.
4 Uturejeshe sisi, Ee Mungu wa wokovu wetu, na uikomeshe chuki yako juu yetu.
God, oure helthe, conuerte thou vs; and turne awei thin ire fro vs.
5 Je! Utaendelea kuwa na hasira juu yetu milele? utadumisha hasira kizazi chote kijacho?
Whether thou schalt be wrooth to vs withouten ende; ether schalt thou holde forth thin ire fro generacioun in to generacioun?
6 Je, hautatuhuisha tena? Kisha watu wako watafurahia katika wewe.
God, thou conuertid schalt quykene vs; and thi puple schal be glad in thee.
7 Utuoneshe sisi uaminifu wa agano lako, Yahwe, utupe sisi wokovu wako.
Lord, schewe thi merci to vs; and yyue thin helthe to vs.
8 Nitasikiliza yale Yahwe Mungu asemayo, maana yeye atafanya amani pamoja na watu wake, wafuasi wake waminifu. Lakini lazima wasirudi tena katika njia za kipumbavu.
I schal here what the Lord God schal speke in me; for he schal speke pees on his puple. And on hise hooli men; and on hem that ben turned to herte.
9 Hakika wokovu wake u karibu na wale wanao mwabudu yeye; kisha utukufu utabaki katika nchi yetu.
Netheles his helthe is niy men dredynge him; that glorie dwelle in oure lond.
10 Uaminifu wa agano na uaminifu vimekutana pamoja; haki na amani vimebusiana.
Merci and treuthe metten hem silf; riytwisnesse and pees weren kissid.
11 Uaminifu unatoa chemchem kutoka ardhini, na haki hutazama chini kutoka mawinguni.
Treuthe cam forth of erthe; and riytfulnesse bihelde fro heuene.
12 Ndiyo, Yahwe atatoa baraka zake njema, na nchi itatoa mazao yake.
For the Lord schal yyue benignyte; and oure erthe schal yyue his fruyt.
13 Haki itaenda mbele zake na kufanya njia kwa ajili ya nyayo zake.
Riytfulnesse schal go bifore him; and schal sette hise steppis in the weie.

< Zaburi 85 >