< Zaburi 83 >

1 Ee Mungu, usikae kimya! usitupuuze na kustarehe, Ee Mungu.
A song, a psalm of Asaph. Do not keep silent, O God: hold not your peace, be not still, God.
2 Tazama, adui zako wanafanya vurugu, na wale wakuchukiao wameinua vichwa vyao.
For see! Your enemies roar, those who hate you lift up their heads,
3 Wanafanya hila juu ya watu wako na kwa pamoja kupanga njama dhidi ya wale uwalindao. Wamesema,
laying crafty plans for your people, and plotting against those you treasure.
4 “Njoni na tuwaangamize wao kama taifa. Kisha jina la Israeli halitakumbukwa.”
“Come, let us wipe them out as a nation, so Israel’s name will be mentioned no more.”
5 Wamepanga njama pamoja wakiwa na mkakati mmoja; wamefanya muungano dhidi yako.
For, conspiring with one accord, they have made a league against you
6 Hii inajumuisha hema za Edomu na Waishmaeli, na watu wa Moabu na Wahagari, ambao wamepanga njama pamoja nao
Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagrites.
7 Gebal, Amoni, Amaleki; pia inajumuisha Filisti na wenyeji wa Tiro.
Gebal and Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre;
8 Ashuri pia ameshirikina nao; wanawasaidia wana wa Lutu. Serah
Syria, too, is confederate, they have strengthened the children of Lot. (Selah)
9 Ufanye kwao kama ulivyofanya kwa Midiani, kama ulivyofanya kwa Sisera na kwa Yabini kwenye Mto Kishoni.
Deal with them as you dealt with Midian, with Sisera, with Jabin, at the torrent of Kishon,
10 Waliangamizwa kule Endori na wakawa kama mbolea juu ya chi.
who at Endor were destroyed, and became dung for the field.
11 Uvifanye vyeo vyao kama Oreb na Zeeb, na wakuu wao wote kama Zeba na Zalmuna.
Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 Wao walisema, natujimilikishe malisho ya Mungu.”
who said, “Let us take for ourselves the meadows of God.”
13 Ee Mungu wangu, uwafanye kama mavumbi ya kisulisuli, kama makapi mbele ya upepo,
Whirl them, my God, like dust, like stubble before the wind.
14 Kama moto uteketezao msitu, na kama miali ya moto iwakayo milimani.
As the fire that kindles the forest, as flame that sets mountains ablaze,
15 Uwafuatie kwa tufani yako, na kuwafadhaisha kwa dhoruba yako.
so with your tempest pursue them, terrify them with your hurricane.
16 Uwajaze nyuso zao kwa aibu ili kwamba waweze kulitafuta jina lako, Yahwe.
Make them blush with shame; until they seek your name, O Lord.
17 Nao waaibishwe na kufadhaishwa milele; waangamizwe katika aibu.
Everlasting shame and confusion, disgrace and destruction be theirs.
18 Kisha watajua kwamba ni wewe pekee, Yahwe, Uliye Juu ya nchi yote.
Teach those who you alone are most high over all the earth.

< Zaburi 83 >