< Zaburi 82 >
1 Mungu amesimama katika kusanyiko la mbinguni; katikati ya miungu anahukumu.
En psalm av Asaf. Gud står i gudaförsamlingen, mitt ibland gudarna håller han dom:
2 Hata lini mtahukumu bila haki na kuonesha upendeleo kwa waovu? (Selah)
»Huru länge skolen I döma orätt och vara partiska för de ogudaktiga? (Sela)
3 Wateteeni maskini na yatima; dumisheni haki kwa aliyetaabishwa na fukara.
Skaffen den arme och faderlöse rätt, given den betryckte och torftige rättvisa.
4 Muokoeni maskini na muhitaji; watoeni mkononi mwa waovu.
Befrien den arme och fattige, rädden honom från de ogudaktigas hand.
5 Hawajui wala hawaelewi; hutembea gizani; misingi yote ya nchi imebomoka.
Men de veta intet och hava intet förstånd, de vandra i mörker; jordens alla grundvalar vackla.
6 Mimi nilisema, “Ninyi ni miungu, na ninyi nyote wana wa Mungu aliye Juu.
Jag har väl sagt att I ären gudar och allasammans den Högstes söner;
7 Hata hivyo mtakufa kama wanadamu na mtaanguka kama mmoja wa wakuu.”
men I måsten dock dö, såsom människor dö, och falla, likaväl som var furste faller.»
8 Uinuke, Ee Mungu, uihukumu nchi, maana unaurithi katika mataifa yote.
Ja, stå upp, o Gud; håll dom över jorden, ty med arvsrätt råder du över alla folk. Se Änglar i Ordförkl.