< Zaburi 8 >

1 Yahweh Bwana wetu, ni jinsi gani jina lako ni tukufu katika dunia yote, wewe ufunuaye utukufu wako juu mbinguni.
“For the leader of the music; to be accompanied with the gittith. A psalm of David.” O Jehovah, our Lord! How excellent is thy name in all the earth! Thou hast set thy glory above the heavens.
2 Kutoka katika midomo ya watoto na vichanga umeumba sifa kwa sababu ya utukufu wako, ili kuwanyamazisha maadui wote na walipa kisasi wote.
Out of the mouths of babes and sucklings hast thou ordained praise, To put thine adversaries to shame, And to silence the enemy and avenger.
3 Ninapozitazama mbingu, ambazo vidole vyako vimeumba, mwezi na nyota, ambazo umeziweka kila mmoja katika nafasi yake,
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, The moon and the stars which thou hast ordained:
4 Binadamu ni nani hata umtazame, na watu hata uwajali wao?
What is man, that thou art mindful of him, And the son of man, that thou carest for him?
5 Umewaumba chini kidogo kuliko viumbe vya mbinguni na umewazunguka na utukufu na heshima.
Yet thou hast made him little lower than God; Thou hast crowned him with glory and honor.
6 Umemfanya binadamu kutawala kazi ya mikono yako; umeviweka vitu vyote chini ya miguu yake:
Thou hast given him dominion over the works of thy hands; Thou hast put all things under his feet, —
7 kondoo na ng'ombe wote, na hata wanyama wa porini,
All sheep and oxen, Yea, and the beasts of the forest;
8 ndege wa angani, na samaki wa baharini, na vyote vipitavyo katika mikondo ya bahari.
The birds of the air, and the fishes of the sea, And whatever passeth through the paths of the deep.
9 Yahweh Bwana wetu, ni jinsi gani jina lako ni tukufu katika dunia yote!
O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth!

< Zaburi 8 >