< Zaburi 8 >

1 Yahweh Bwana wetu, ni jinsi gani jina lako ni tukufu katika dunia yote, wewe ufunuaye utukufu wako juu mbinguni.
Unto the end, for the presses: a psalm of David. O Lord our Lord, how admirable is thy name in the whole earth! For thy magnificence is elevated above the heavens.
2 Kutoka katika midomo ya watoto na vichanga umeumba sifa kwa sababu ya utukufu wako, ili kuwanyamazisha maadui wote na walipa kisasi wote.
Out of the mouth of infants and of sucklings thou hast perfected praise, because of thy enemies, that thou mayst destroy the enemy and the avenger.
3 Ninapozitazama mbingu, ambazo vidole vyako vimeumba, mwezi na nyota, ambazo umeziweka kila mmoja katika nafasi yake,
For I will behold thy heavens, the works of thy fingers: the moon and the stars which thou hast founded.
4 Binadamu ni nani hata umtazame, na watu hata uwajali wao?
What is man that thou art mindful of him? or the son of man that thou visitest hi?
5 Umewaumba chini kidogo kuliko viumbe vya mbinguni na umewazunguka na utukufu na heshima.
Thou hast made him a little less than the angels, thou hast crowned him with glory and honour:
6 Umemfanya binadamu kutawala kazi ya mikono yako; umeviweka vitu vyote chini ya miguu yake:
And hast set him over the works of thy hands.
7 kondoo na ng'ombe wote, na hata wanyama wa porini,
Thou hast subjected all things under his feet, all sheep and oxen: moreover the beasts also of the fields.
8 ndege wa angani, na samaki wa baharini, na vyote vipitavyo katika mikondo ya bahari.
The birds of the air, and the fishes of the sea, that pass through the paths of the sea.
9 Yahweh Bwana wetu, ni jinsi gani jina lako ni tukufu katika dunia yote!
O Lord our Lord, how admirable is thy name in all the earth!

< Zaburi 8 >