< Zaburi 76 >

1 Mungu amefanya mwenyewe kujulikana katika Yuda; jina lake ni kuu katika Israeli.
To the choirmaster with stringed instruments a psalm of Asaph a song. [is] known In Judah God in Israel [is] great name his.
2 Hema yake iko salemu; makao yake yako yako Sayuni.
And it was in Salem lair his and den his in Zion.
3 Huko ndiko alivunja mishale ya upinde, ngao, upanga, na silaha zingine za vita. (Selah)
There he shattered flames of a bow shield and sword and battle (Selah)
4 Wewe unang'aa sana na huufunua utukufu wako, ushukapo kutoka milimani, ambako uliwauwa mateka.
[are] lighted up You [are] majestic more than mountains of prey.
5 Wenye moyo shujaa walitekwa nyara; walilala mauti. Mashujaa wote walikuwa wanyonge.
They were plundered - [people] mighty of heart they slumbered sleep their and not they found all [the] men of strength hands their.
6 Kwa kukemea kwako, ewe Mungu wa Yakobo, wote gari na farasi walilala mauti.
From rebuke your O God of Jacob [were] sleeping and chariot and horse.
7 Wewe, ndiyo wewe, ni wa kuogopwa; ni nani awezaye kusimama mbele yako wakati ukiwa na hasira?
You - [are] to be feared you and who? will he stand before you from then anger your.
8 Kutoka mbinguni wewe uliifanya hukumu yako isikike; nchi iliogopa na ikaa kimya
From heaven you proclaimed judgment [the] earth it was afraid and it was quiet.
9 wakati wewe, Mungu, ulipoinuka kutekeleza hukumu na kuwaokoa wote wa nchi walio onewa. (Selah)
When arose for judgment God to save all [the] humble [people] of [the] earth (Selah)
10 Hakika hukumu ya hasira yako dhidi ya binadamu itakuletea wewe sifa; wewe hujifunga mwenyewe hasira yako iliyo baki.
For [the] anger of humankind it will praise you [the] remainder of anger you will gird on.
11 Wekeni nadhiri kwa Yahwe Mungu wenu na kuzihifadhi. Nao wote wamzungukao yeye mleteeni zawadi yeye ambaye ni wa kuogopwa.
Make vows and pay [them] to Yahweh God your all [those] around him let them bring a gift to the awesome one.
12 Yeye huzikata roho za wakuu; huogopwa na wafalme wa nchi.
He humbles [the] spirit of rulers [he is] to be feared by [the] kings of [the] earth.

< Zaburi 76 >