< Zaburi 71 >

1 Katika wewe, Yahwe, napatakimbilio salama; usiniache niaibishwe.
In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
2 Uniokoe na kunifanya salama katika haki yako; geuzia sikio lako kwangu.
Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thy ear to me, and save me.
3 Uwe kwagu mwamba kwa ajili ya kimbilio salama ambako naweza kwenda siku zote; wewe umeamuru kuniokoa, kwa kuwa wewe ni mwamba wangu na ngome yangu.
Be thou my strong habitation, to which I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou [art] my rock and my fortress.
4 Uniokoe mimi, Mungu wangu, kutoka katika mkono wa asiye haki na katili.
Deliver me, O my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
5 Maana wewe ni tumaini langu, Bwana Yahwe. Nimekuamini wewe siku zote tangu nilipokuwa mtoto.
For thou [art] my hope, O LORD God: [thou art] my trust from my youth.
6 Nimekuwa nikisaidiwa na wewe tangu tumboni; wewe ndiye yule uliyenitoa tumboni mwa mama yangu; sifa zangu zitakuhusu wewe siku zote.
By thee have I been sustained from my birth: thou art he that brought me into life: my praise [shall be] continually of thee.
7 Mimi ni mfano bora kwa watu wangu; wewe ni kimbilio langu lenye nguvu.
I am as a wonder to many; but thou [art] my strong refuge.
8 Mama yangu atajawa na sifa zako, siku zote akikuheshimu.
Let my mouth be filled [with] thy praise [and with] thy honor all the day.
9 Usinitupe katika siku za miaka ya uzee wangu; usiniache wakati nguvu zangu zitakapoisha.
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
10 Maana adui zangu wanazungumza kuhusu mimi; wale wanao fatilia uhai wangu wanapanga njama pamoja.
For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
11 Wao husema, “Mungu amemuacha; mfuateni na mumchukue, maana hakuna yeyote awezaye kumuokoa yeye.”
Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for [there is] none to deliver [him].
12 Mungu, usiwe mbali nami; Mungu wangu, harakisha kunisaidia mimi.
O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
13 Waaibishwe na kuharibiwa, wale walio adui wa uhai wangu; wavishwe laumu na kudharauliwa, wale watafutao kuniumiza.
Let them be confounded [and] consumed that are adversaries to my soul; let them be covered [with] reproach and dishonor that seek my hurt.
14 Lakini nitakutumainia wewe siku zote na nitakusifu wewe zaidi na zaidi.
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
15 Kinywa changu kitaongea kuhusu haki yako na wokovu wako mchana kutwa, ingawa ziwezi kuzielewa maana ni nyingi mno.
My mouth shall show forth thy righteousness [and] thy salvation all the day; for I know not the numbers [thereof].
16 Nitakuja na matendo yenye nguvu ya Bwana Yahwe; nitataja haki yako, yako pekee.
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, [even] of thine only.
17 Mungu, tangu ujana wangu wewe umenifundisha; hata sasa ninatangaza matendo yako ya ajabu.
O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
18 Hakika, hata niwapo mzee na mvi kichwani, Mungu, usiniache mimi, kama ambavyo nimekuwa nikitanga nguvu yako kwa vizazi vijavyo, na uweza wako kwa yeyote ajaye.
Now also when I am old and gray-headed, O God, forsake me not; until I have shown thy strength to [this] generation, [and] thy power to every one [that] is to come.
19 Pia haki yako, Mungu, iko juu sana; wewe ambaye umefanya mambo makuu, Mungu, ni nani aliye kama wewe?
Thy righteousness also, O God, [is] very high, who hast done great things: O God, who [is] like to thee!
20 Wewe ambaye umetuonesha sisi mateso mengi utatuhuisha tena na utatupandisha tena juu kutoka kwenye kina cha nchi.
[Thou], who hast shown me great and severe troubles, wilt revive me again, and wilt bring me again from the depths of the earth.
21 Uiongeze heshima yangu; rudi tena na unifariji.
Thou wilt increase my greatness, and comfort me on every side.
22 Nami pia nitakushukuru kwa kinubi kwa ajili ya uaminifu wako, Mungu wangu; kwako nitaimba sifa kwa kinubi, Mtakatifu wa Israel.
I will also praise thee with the psaltery, [even] thy truth, O my God: to thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
23 Midomo yangu itapiga kelele kwa sababu ya furaha wakati nikikuimbia sifa, hata kwa roho yangu, ambayo wewe umeikomboa.
My lips shall greatly rejoice when I sing to thee; and my soul, which thou hast redeemed.
24 Ulimi wangu pia utaongea kuhusu haki yangu mchana kutwa; maana wameaibishwa na kuvurugwa, wale waliotafuta kuniumiza.
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought to shame, that seek my hurt.

< Zaburi 71 >