< Zaburi 71 >
1 Katika wewe, Yahwe, napatakimbilio salama; usiniache niaibishwe.
In you, O Lord, I take refuge, let me never be put to shame.
2 Uniokoe na kunifanya salama katika haki yako; geuzia sikio lako kwangu.
In your faithfulness save me and rescue me, bend your ear to me and save me.
3 Uwe kwagu mwamba kwa ajili ya kimbilio salama ambako naweza kwenda siku zote; wewe umeamuru kuniokoa, kwa kuwa wewe ni mwamba wangu na ngome yangu.
Be to me a rock of defence, a fortified house, to save me; for my rock and my fortress are you.
4 Uniokoe mimi, Mungu wangu, kutoka katika mkono wa asiye haki na katili.
Save me, my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and cruel.
5 Maana wewe ni tumaini langu, Bwana Yahwe. Nimekuamini wewe siku zote tangu nilipokuwa mtoto.
For you, Lord, are my hope, in whom from my youth I have trusted.
6 Nimekuwa nikisaidiwa na wewe tangu tumboni; wewe ndiye yule uliyenitoa tumboni mwa mama yangu; sifa zangu zitakuhusu wewe siku zote.
On you have I leaned from my birth; from my mother’s womb it was you who did draw me. In you is my hope evermore.
7 Mimi ni mfano bora kwa watu wangu; wewe ni kimbilio langu lenye nguvu.
I have been as a wonder to many, for you are my refuge and strength.
8 Mama yangu atajawa na sifa zako, siku zote akikuheshimu.
All the day long my mouth is filled with your praise and your glory.
9 Usinitupe katika siku za miaka ya uzee wangu; usiniache wakati nguvu zangu zitakapoisha.
Cast me not off in the time of old age; when my strength is spent, forsake me not.
10 Maana adui zangu wanazungumza kuhusu mimi; wale wanao fatilia uhai wangu wanapanga njama pamoja.
For my foes whisper against me, they who watch me take counsel together;
11 Wao husema, “Mungu amemuacha; mfuateni na mumchukue, maana hakuna yeyote awezaye kumuokoa yeye.”
“God has left him,” they say: “pursue and seize him, for he is helpless.”
12 Mungu, usiwe mbali nami; Mungu wangu, harakisha kunisaidia mimi.
O God, be not far from me, haste, O my God, to my help.
13 Waaibishwe na kuharibiwa, wale walio adui wa uhai wangu; wavishwe laumu na kudharauliwa, wale watafutao kuniumiza.
Put my foes to shame and dishonor, with insult and shame be they covered.
14 Lakini nitakutumainia wewe siku zote na nitakusifu wewe zaidi na zaidi.
But I will never stop hoping, and more and yet more will I praise you.
15 Kinywa changu kitaongea kuhusu haki yako na wokovu wako mchana kutwa, ingawa ziwezi kuzielewa maana ni nyingi mno.
All the day long shall my mouth tell your faithfulness and your salvation, though I know not how they may be counted.
16 Nitakuja na matendo yenye nguvu ya Bwana Yahwe; nitataja haki yako, yako pekee.
I will tell of the might of the Lord, and your faithfulness praise, you alone.
17 Mungu, tangu ujana wangu wewe umenifundisha; hata sasa ninatangaza matendo yako ya ajabu.
You have taught me, O God, from my youth, and till now have I told of your wonders.
18 Hakika, hata niwapo mzee na mvi kichwani, Mungu, usiniache mimi, kama ambavyo nimekuwa nikitanga nguvu yako kwa vizazi vijavyo, na uweza wako kwa yeyote ajaye.
Even in old age and grey hair, O God, do not forsake me. Still would I tell of your might unto all generations to come.
19 Pia haki yako, Mungu, iko juu sana; wewe ambaye umefanya mambo makuu, Mungu, ni nani aliye kama wewe?
Your power and your justice, O God, extend as far as the heavens: for great are the things you have done. Who is like you, O God?
20 Wewe ambaye umetuonesha sisi mateso mengi utatuhuisha tena na utatupandisha tena juu kutoka kwenye kina cha nchi.
You have caused us to see troubles many, but you will revive us again. From the depths of the earth you will bring me up again.
21 Uiongeze heshima yangu; rudi tena na unifariji.
You will multiply my greatness, and comfort me again.
22 Nami pia nitakushukuru kwa kinubi kwa ajili ya uaminifu wako, Mungu wangu; kwako nitaimba sifa kwa kinubi, Mtakatifu wa Israel.
So with harp I will praise you, and your faithfulness, O my God; and make music to you on the lyre, O you Holy One of Israel.
23 Midomo yangu itapiga kelele kwa sababu ya furaha wakati nikikuimbia sifa, hata kwa roho yangu, ambayo wewe umeikomboa.
My lips shall ring out their joy, my mouth shall sing praises to you; all of me, which you have redeemed.
24 Ulimi wangu pia utaongea kuhusu haki yangu mchana kutwa; maana wameaibishwa na kuvurugwa, wale waliotafuta kuniumiza.
Yes, all the day long shall my tongue utter your righteousness; for ashamed and confounded are they who were seeking my hurt.