< Zaburi 67 >
1 Mungu atuhurumie sisi na kutubariki na kufanya nuru ya uso wake ituangazie (Selah)
Przedniejszemu śpiewakowi na Neginot psalm ku śpiewaniu. Boże! zmiłuj się nad nami, a błogosław nam, rozświeć oblicze twoje nad nami. (Sela)
2 ili kwamba njia zako zijulikane nchi yote, wokovu wako kati ya mataifa yote.
Aby tak poznali na ziemi drogę twoję, a po wszystkich narodach zbawienie twoje.
3 Watu wakusifu wewe, Mungu; watu wote wakusifu wewe.
Tedy cię będą wysławiały narody o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie!
4 Oh, mataifa wafurahi na na kuimba kwa furaha, maana utawahukumu watu kwa haki na kuwaongoza mataifa walioko duniani.
Radować się będą i wykrzykać narody; bo ty będziesz sądził ludzi w sprawiedliwości, a narody będziesz sprawował na ziemi. (Sela)
5 Watu wakushukuru wewe, Mungu; watu wote wakusifu wewe.
Będą cię wysławiać narody, o Boże! Będą cię wysławiać wszyscy ludzie.
6 Nchi imetoa mavuno yake na Mungu, Mungu wetu, ametubariki.
Ziemia także wyda urodzaj swój; niech nam błogosławi Bóg, Bóg nasz.
7 Mungu ametubariki sisi, na miisho yote ya dunia itamuheshimu yeye.
Niech nam błogosławi Bóg, a niech się go boją wszystkie kraje ziemi.