< Zaburi 67 >

1 Mungu atuhurumie sisi na kutubariki na kufanya nuru ya uso wake ituangazie (Selah)
Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique. Que Dieu nous soit favorable et qu'il nous bénisse! qu'il fasse luire sur nous sa face, — Séla.
2 ili kwamba njia zako zijulikane nchi yote, wokovu wako kati ya mataifa yote.
afin que l'on connaisse sur la terre ta voie, et parmi toutes les nations ton salut!
3 Watu wakusifu wewe, Mungu; watu wote wakusifu wewe.
Que les peuples te louent, ô Dieu, que les peuples te louent tous!
4 Oh, mataifa wafurahi na na kuimba kwa furaha, maana utawahukumu watu kwa haki na kuwaongoza mataifa walioko duniani.
Que les nations se réjouissent, qu'elles soient dans l'allégresse! car tu juges les peuples avec droiture, et tu conduis les nations sur la terre. — Séla.
5 Watu wakushukuru wewe, Mungu; watu wote wakusifu wewe.
Que les peuples te louent, ô Dieu, que les peuples te louent tous!
6 Nchi imetoa mavuno yake na Mungu, Mungu wetu, ametubariki.
La terre a donné ses produits; que Dieu, notre Dieu, nous bénisse!
7 Mungu ametubariki sisi, na miisho yote ya dunia itamuheshimu yeye.
Que Dieu nous bénisse, et que toutes les extrémités de la terre le révèrent!

< Zaburi 67 >