< Zaburi 61 >
1 Sikia kulia kwangu, shughulikia maombi yangu.
Al Músico principal: sobre Neginoth: Salmo de David. OYE, oh Dios, mi clamor; á mi oración atiende.
2 Kutokea mwisho wa nchi nitakuita wewe wakati moyo wangu umeelemewa; uniongoze kwenye mwamba ulio juu kuliko mimi.
Desde el cabo de la tierra clamaré á ti, cuando mi corazón desmayare: á la peña más alta que yo me conduzcas.
3 Maana wewe umekuwa kimbilio langu la usalama, nguzo imara dhidi ya adui.
Porque tú has sido mi refugio, [y] torre de fortaleza delante del enemigo.
4 Uniache niishi hemani mwako milele! Nipate kimbilio salama chini ya makazi ya mbawa zako. (Selah)
Yo habitaré en tu tabernáculo para siempre: estaré seguro bajo la cubierta de tus alas.
5 Kwa kuwa wewe, Mungu, umesikia viapo vyangu, wewe umenipa mimi urithi wa wale wanao liheshimu jina lako.
Porque tú, oh Dios, has oído mis votos, has dado heredad á los que temen tu nombre.
6 Wewe utaongeza maisha ya mfalme; miaka yake itakuwa kama vizazi vingi.
Días sobre días añadirás al rey: sus años serán como generación y generación.
7 Yeye atabakia mbele ya Mungu milele.
Estará para siempre delante de Dios: misericordia y verdad prepara que lo conserven.
8 Nitaliimbia sifa jina lako milele ili kwamba niweze kufanya viapo vyangu kila siku.
Así cantaré tu nombre para siempre, pagando mis votos cada día.