< Zaburi 61 >

1 Sikia kulia kwangu, shughulikia maombi yangu.
To the chief Musician upon Neginah, A Psalm of David. Hear my cry, O God; attend to my prayer.
2 Kutokea mwisho wa nchi nitakuita wewe wakati moyo wangu umeelemewa; uniongoze kwenye mwamba ulio juu kuliko mimi.
From the end of the earth will I cry to thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I.
3 Maana wewe umekuwa kimbilio langu la usalama, nguzo imara dhidi ya adui.
For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
4 Uniache niishi hemani mwako milele! Nipate kimbilio salama chini ya makazi ya mbawa zako. (Selah)
I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the shelter of thy wings. (Selah)
5 Kwa kuwa wewe, Mungu, umesikia viapo vyangu, wewe umenipa mimi urithi wa wale wanao liheshimu jina lako.
For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name.
6 Wewe utaongeza maisha ya mfalme; miaka yake itakuwa kama vizazi vingi.
Thou wilt prolong the king’s life: and his years as many generations.
7 Yeye atabakia mbele ya Mungu milele.
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.
8 Nitaliimbia sifa jina lako milele ili kwamba niweze kufanya viapo vyangu kila siku.
So will I sing praise to thy name for ever, that I may daily perform my vows.

< Zaburi 61 >