< Zaburi 61 >

1 Sikia kulia kwangu, shughulikia maombi yangu.
“To the chief musician upon Neginah, by David.” Hear, O God, my entreaty; listen to my prayer.
2 Kutokea mwisho wa nchi nitakuita wewe wakati moyo wangu umeelemewa; uniongoze kwenye mwamba ulio juu kuliko mimi.
From the end of the earth will I call unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is too high for me.
3 Maana wewe umekuwa kimbilio langu la usalama, nguzo imara dhidi ya adui.
For thou hast been a shelter unto me, a strong tower against the enemy.
4 Uniache niishi hemani mwako milele! Nipate kimbilio salama chini ya makazi ya mbawa zako. (Selah)
Let me sojourn in thy tent to all eternity; let me be sheltered under the covert of thy wings. (Selah)
5 Kwa kuwa wewe, Mungu, umesikia viapo vyangu, wewe umenipa mimi urithi wa wale wanao liheshimu jina lako.
For thou, O God, hast truly listened to my vows: thou hast given back the heritage of those that fear thy name.
6 Wewe utaongeza maisha ya mfalme; miaka yake itakuwa kama vizazi vingi.
Oh, add days unto the king's days: may his years be as of many generations.
7 Yeye atabakia mbele ya Mungu milele.
May he abide for ever before God: ordain that kindness and truth may guard him.
8 Nitaliimbia sifa jina lako milele ili kwamba niweze kufanya viapo vyangu kila siku.
So will I sing praise unto thy name for ever, that I may pay my vows day by day.

< Zaburi 61 >