< Zaburi 6 >
1 Yahweh, usinikemee ukiwa na hasira au usiniadhibu katika gadhabu yako.
To the Chief Musician, with stringed Instruments upon the eighth. A Melody of David. O Yahweh! do not, in thine anger, correct me, nor, in thy wrath, chastise me.
2 Unihurumie, Yahwe, kwa maana ni dhaifu; uniponye, Yahweh, kwa kuwa mifupa yangu ina tikisika.
Show me favour, O Yahweh, for languishing am I: Heal me, O Yahweh, —for dismayed are my bones:
3 Moyo wangu pia umesumbuka sana. Lakini wewe, Yahweh, mpaka lini hali hii itaendelea?
Yea, my soul, is dismayed greatly, Thou, then, O Yahweh—how long?
4 Rudi, Yahweh! uniokoe. Uniokoe kwa sababu ya uaminifu wa agano lako!
Return, O Yahweh, deliver my soul, Save me, for the sake of thy lovingkindness;
5 kwa kuwa kifoni hakuna kumbukumbu lako. Kuzimuni ni nani atakaye kushukuru? (Sheol )
For, in death, is no remembrance of thee, —In hades, who shall give thanks unto thee? (Sheol )
6 Nimechoshwa na kuugua kwangu. Ninalowanisha kitanda changu kwa machozi usiku kucha; ninaosha kiti changu kwa machozi.
I am weary with my sighing, I flood, through the whole night, my couch, —With my tears, I cause, my bed, to dissolve:
7 Macho yangu yanafifia kwa kulia sana; yanazidi kuwa dhaifu kwa sababu ya adaui zangu.
My face, is all sunken with sorrow, —it hath aged, because of all mine adversaries.
8 Ondokeni kwangu, nyote mtendao maovu; kwa kuwa Yahweh amesikia sauti ya kilio changu.
Depart from me, all ye workers of iniquity, for Yahweh hath heard the voice of my weeping:
9 Yahweh amesikia malalamiko yangu kwa ajili ya huruma; Yahweh ameyapokea maombi yangu.
Yahweh, hath heard my supplication, Yahweh, will receive, my prayer.
10 Maadui zangu wote wataaibishwa na kuteswa sana. Watarudi nyuma na ghafra kufedheheshwa.
Let all my foes, turn pale and be greatly dismayed, Again let them turn pale in a moment.