< Zaburi 54 >

1 Uniokoe, Mungu, kwa jina lako, na kwa nguvu zako unihukumu.
Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Cantique de David. Lorsque les Ziphéens vinrent dire à Saül: David est caché parmi nous. O Dieu, sauve-moi par ton nom, et rends-moi justice par ta puissance.
2 Usikie maombi yangu, Mungu; uyategee sikio maneno ya mdomo wangu.
O Dieu, écoute ma prière, prête l'oreille aux paroles de ma bouche.
3 Kwa maana wageni wameinuka dhidi yangu, na watu wasio na huruma wanaitafuta roho yangu; nao hawakumuweka Mungu mbele yao. (Selah)
Car des étrangers se sont levés contre moi, des hommes violents en veulent à ma vie; ils ne mettent pas Dieu devant leurs yeux. — Séla.
4 Tazama, Mungu ni msaidizi wangu; Bwana ndiye anisaidiaye.
Voici que Dieu est mon secours, le Seigneur est le soutien de mon âme.
5 Naye atawalipizia uovu maadui zangu; katika uaminifu wako, uwaharibu!
Il fera retomber le mal sur mes adversaires; dans ta vérité, anéantis-les!
6 Nitakutolea dhabihu kwa moyo mkunjufu; nitalishukuru jina lako, Yahwe, kwa maana ni jema.
De tout cœur je t'offrirai des sacrifices; je louerai ton nom, Yahweh, car il est bon;
7 Kwa kuwa yeye ameniokoa katika kila shida; macho yangu yamewatazama adui zangu yakiwa na ushindi.
il me délivre de toute angoisse, et mes yeux s'arrêtent avec joie sur mes ennemis.

< Zaburi 54 >