< Zaburi 47 >

1 Pigeni makofi, enyi watu wote; mpigieni Mungu kelele za ushindi.
För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
2 Kwa maana Yahwe Aliye Juu anatisha; ni Mfalme mkuu dunia yote.
Klappen i händerna, alla folk, höjen jubel till Gud med fröjderop.
3 Yeye anawatiisha chini yetu na mataifa chini ya miguu yetu.
Ty HERREN är den Högste, fruktansvärd är han, en stor konung över hela jorden.
4 Yeye huchagua urithi kwa ajili yetu, utukufu wa Yakobo ambaye alimpenda. Serah
Han tvingar folk under oss och folkslag under våra fötter.
5 Mungu ameinuliwa juu kwa shangwe, Kwa mbiu ya shangwe Yahwe yu juu.
Han utväljer åt oss vår arvedel, Jakobs, hans älskades, stolthet. (Sela)
6 Mwimbieni Mungu sifa, imbeni sifa; mwimbieni sifa Mfalme wetu, imbeni sifa.
Gud har farit upp under jubel, HERREN, under basuners ljud.
7 Kwa maana Mungu ni Mfalme duniani kote; mwimbieni mkiwa na uelewa.
Lovsjungen Gud, lovsjungen; lovsjungen vår konung, lovsjungen.
8 Mungu anatawala mataifa yote; Mungu hukaa kwenye kiti cha enzi.
Ty Gud är konung över hela jorden; lovsjungen honom med en sång.
9 Wakuu wa watu wamekusanyika pamoja kwa watu wa Mungu wa Ibrahimu; kwa kuwa ngao za duniani ni za Mungu; yeye ameinuliwa juu sana.
Gud är nu konung över hedningarna, Gud har satt sig på sin heliga tron. Folkens ypperste hava församlat sig till att bliva ett Abrahams Guds folk. Ty Gud tillhöra de som äro jordens sköldar; högt är han upphöjd.

< Zaburi 47 >