< Zaburi 47 >

1 Pigeni makofi, enyi watu wote; mpigieni Mungu kelele za ushindi.
可拉后裔的诗,交与伶长。 万民哪,你们都要拍掌! 要用夸胜的声音向 神呼喊!
2 Kwa maana Yahwe Aliye Juu anatisha; ni Mfalme mkuu dunia yote.
因为耶和华至高者是可畏的; 他是治理全地的大君王。
3 Yeye anawatiisha chini yetu na mataifa chini ya miguu yetu.
他叫万民服在我们以下, 又叫列邦服在我们脚下。
4 Yeye huchagua urithi kwa ajili yetu, utukufu wa Yakobo ambaye alimpenda. Serah
他为我们选择产业, 就是他所爱之雅各的荣耀。 (细拉)
5 Mungu ameinuliwa juu kwa shangwe, Kwa mbiu ya shangwe Yahwe yu juu.
神上升,有喊声相送; 耶和华上升,有角声相送。
6 Mwimbieni Mungu sifa, imbeni sifa; mwimbieni sifa Mfalme wetu, imbeni sifa.
你们要向 神歌颂,歌颂! 向我们王歌颂,歌颂!
7 Kwa maana Mungu ni Mfalme duniani kote; mwimbieni mkiwa na uelewa.
因为 神是全地的王; 你们要用悟性歌颂。
8 Mungu anatawala mataifa yote; Mungu hukaa kwenye kiti cha enzi.
神作王治理万国; 神坐在他的圣宝座上。
9 Wakuu wa watu wamekusanyika pamoja kwa watu wa Mungu wa Ibrahimu; kwa kuwa ngao za duniani ni za Mungu; yeye ameinuliwa juu sana.
列邦的君王聚集要作亚伯拉罕之 神的民。 因为世界的盾牌是属 神的; 他为至高!

< Zaburi 47 >