< Zaburi 41 >

1 Amebarikiwa mtu yule amkumbukaye mnyonge; katika siku ya taabu, Yahwe atamuokoa.
大衛的詩,交與伶長。 眷顧貧窮的有福了! 他遭難的日子,耶和華必搭救他。
2 Yahwe atamuhifadhi na kumuweka hai, naye atabarikiwa duniani; Yahwe hata mrudisha kwenye mapenzi ya adui zake.
耶和華必保全他,使他存活; 他必在地上享福。 求你不要把他交給仇敵,遂其所願。
3 Awapo kwenye kitanda cha mateso Yahwe atamsaidia; nawe utakifanya kitanda cha ugonjwa kuwa kitanda cha uponyaji.
他病重在榻,耶和華必扶持他; 他在病中,你必給他鋪床。
4 Nami nilisema, “Yahwe unihurumie! Uniponye, kwa maana nimekutenda dhambi wewe.”
我曾說:耶和華啊,求你憐恤我,醫治我! 因為我得罪了你。
5 Adui zangu huongea maovu dhidi yangu, wakisema, 'Atakufa lini na jina lake lipotee?'
我的仇敵用惡言議論我說: 他幾時死,他的名才滅亡呢?
6 Adui yangu ajapo kuniona, huongea mambo yasiyo na maana; moyo wake hukusanya maafa yangu kwa ajili yake mwenyewe; na aondokapo kwangu, yeye huwaambia watu wengine kuhusu hayo.
他來看我就說假話; 他心存奸惡,走到外邊才說出來。
7 Wale wote wanaonichukia kwa pamoja hunon'gona dhidi yangu; nao wanafarijika kwa ajili ya maumivu yangu.
一切恨我的,都交頭接耳地議論我; 他們設計要害我。
8 Wakisema, “Gonjwa baya limemshikilia yeye haswa; na sasa kuwa amelala kitandani, hatainuka kamwe.”
他們說:有怪病貼在他身上; 他已躺臥,必不能再起來。
9 Kweli, hata rafiki yangu wa karibu, ambae nilimuamini, aliye kula mkate wangu, ameinua kisigino chake dhidi yangu.
連我知己的朋友, 我所倚靠、吃過我飯的也用腳踢我。
10 Bali wewe, Yahwe, unihurumie na uniinue ili kwamba niwalipizie kisasi.
耶和華啊,求你憐恤我, 使我起來,好報復他們!
11 Na hivi nitajua kuwa unafurahishwa nami, kwa kuwa adui yangu hatafurahia kunishinda.
因我的仇敵不得向我誇勝, 我從此便知道你喜愛我。
12 Kwangu mimi, wewe unanisaidia katika uadilifu wangu na utaniweka mbele ya uso wako milele.
你因我純正就扶持我, 使我永遠站在你的面前。
13 Yahwe, Mungu wa Israeli asifiwe milele na milele. Amen na Amen. Kitabu ya Pili
耶和華-以色列的上帝是應當稱頌的, 從亙古直到永遠。阿們!阿們!

< Zaburi 41 >